[英语成语] DON'T COUNT CHICKENS BEFORE THEY HATCH. — 精准掌握英语习语:如何表达“勿过早乐观”

Don't count chickens before they hatch.

Don't count chickens before they hatch.

/doʊnt kaʊnt ˈʧɪkɪnz bɪˈfɔr ðeɪ hætʃ/

勿过早乐观

“Don't count chickens before they hatch”是一个提醒人们不要在事情最终确定前就过分乐观或计划。这个习语用来警告对未来结果的不确定性,建议我们保持谨慎和现实。例如,如果有人在项目批准前就开始规划如何使用预期资金,可以提醒他:“Don't count chickens before they hatch,” 这有助于防止可能的失望或问题。

示例句子

  1. Don't count your chickens before they hatch.

    别过早下结论。

  2. She always counts her chickens before they hatch.

    她总是过早下结论。

  3. He was planning on using the bonus for a new car, but I told him not to count his chickens before they hatch.

    他计划用奖金买新车,但我告诉他别过早下结论。

分享
学习时间时真的飞逝!
可用的语言
推荐视频
more