[イディオム] FAN THE FLAMES. - 英語イディオムを上手に活用:勢いを増すってどういうこと?

Fan the flames.

Fan the flames.

/fæn ðə fleɪmz/

勢いを増す

「Fan the flames」とは、何らかの状況や感情、問題をさらに悪化させる行動をとることを意味するイディオムです。火に風を送ると炎が大きくなるように、何かの問題や対立をあおるような行為を表します。

例文

  1. His comments only fanned the flames of the argument.

    彼のコメントは議論の火に油を注ぐだけだった。

  2. They fanned the flames by spreading rumors.

    彼らはうわさを広めることで火を大きくした。

  3. Provocative statements like his are bound to fan the flames in such tense situations.

    彼のような挑発的な発言は、そのような緊張した状況で火に油を注ぐことは必至です。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more