[イディオム] THE BALL IS IN COURT. - 主導権を持つための英語フレーズ

The ball is in court.

The ball is in court.

/ðə bɔːl ɪz ɪn kɔːrt/

次の行動を決める番。

「The ball is in court」というイディオムは、次に行動を起こすべき責任が相手にあることを示す表現です。テニスでプレイヤーがボールを打ち返した後に相手側のコートにボールがある状況から来ており、判断や行動を求められることがこのフレーズによって強調されます。

例文

  1. Now that the proposal is approved, the ball is in your court to start the project.

    提案が承認された今、プロジェクトを開始するのはあなたの責任です。

  2. I've done my part, so the ball is in your court now.

    私の役割は果たしたので、次の行動を起こすのはあなたの番です。

  3. She passed on all her research data to the team, mentioning that the ball is now in their court to take the next step.

    彼女はチームに研究データを渡し、次のステップを踏むのは彼らの番だと伝えました。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more