Go with the flow.
/ɡoʊ wɪð ðə floʊ/

Go with the flow.
/ɡoʊ wɪð ðə floʊ/
「Go with the flow」は、「その場の状況に合わせて柔軟に対応する」という意味のイディオムです。計画通りに事が運ばない時、無理に抗わずに状況の流れに身を任せる態度を示す時に用います。
Just go with the flow and see what happens.
何が起こるかを見て流れに身を任せましょう。
It's easier to go with the flow than to swim against the current.
流れに身をまかせる方が、逆流して泳ぐよりも簡単です。
In such a dynamic environment, it's best to go with the flow and adapt quickly.
このような動的な環境では、流れに身を任せて迅速に適応するのが最善です。