Go with the flow.
/ɡoʊ wɪð ðə floʊ/
Go with the flow.
/ɡoʊ wɪð ðə floʊ/
Go with the flow" veut dire suivre le courant ou s'adapter aux circonstances sans résistance. C’est souvent utilisé pour encourager quelqu’un à accepter les choses telles qu'elles se présentent plutôt que de tenter de les contrôler ou de s'opposer inutilement à elles.
Just go with the flow and see what happens.
Laisse-toi porter par les événements et vois ce qui se passe.
It's easier to go with the flow than to swim against the current.
Il est plus facile d'aller avec le courant que de nager à contre-courant.
In such a dynamic environment, it's best to go with the flow and adapt quickly.
Dans un environnement aussi dynamique, il est préférable de s'adapter et d'agir en fonction des événements.