[イディオム] BEAT AROUND THE BUSH. - はっきり言わない心理 - 英語で学ぶ表現力

Beat around the bush.

Beat around the bush.

/bit əˌraʊnd ðə bʊʃ/

遠回しな話し方をする。

「Beat around the bush」というイディオムは、主題に直接言及せず、遠回しに話すことを意味します。直接的な言及を避けて、余計な話をすることで、実際のポイントには触れない様を指摘します。

例文

  1. Stop beating around the bush and tell me what happened.

    遠回しな言い方をやめて、何が起こったのか教えて。

  2. He kept beating around the bush instead of giving a straight answer.

    彼は直接的な答えを出す代わりに遠回しに話し続けた。

  3. Why do you keep beating around the bush? Just get to the point!

    どうして遠回しに話し続けるの? ポイントを直接言って!

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more