[イディオム] PLAY HARDBALL. - ビジネスで勝つための戦略
「Play hardball」は、特に交渉やビジネスの場で非常に強硬な態度や手法を用いることを指します。相手に対して容赦ない姿勢で臨むことが含まれます。⋯ 全記事を読む
「Play hardball」は、特に交渉やビジネスの場で非常に強硬な態度や手法を用いることを指します。相手に対して容赦ない姿勢で臨むことが含まれます。⋯ 全記事を読む
「Roll with the punches」とは、逆境や困難に直面した時に柔軟に対応し、状況に順応することです。ボクシングでのパンチをかわすように、困難をうまく乗り越えようとする姿勢を表し⋯ 全記事を読む
「Shoot for the stars」は非常に高い目標や野心を持ち、それに向かって努力することを意味します。叶えるのが難しい夢に挑戦する意志を表しています。⋯ 全記事を読む
「Skate on thin ice」は、文字通り薄い氷の上をスケートするという意味から、非常に危険で不安定な状況に自分を置くことを意味します。注意深く行動する必要があります。⋯ 全記事を読む
「Stab in the back」というイディオムは、誰かを裏切ることを意味します。例えば、信頼していた友人が秘密を他人に話した場合、その友人はあなたを「stab in the back」したと言えま⋯ 全記事を読む
「Step up to the plate」というイディオムは、責任を持って積極的に行動することを表します。野球で使われることが多いこの表現は、バッターボックスに立つことから来ており、重要な⋯ 全記事を読む
「Stick to guns」とは、圧力に屈せずに自分の意見や立場を固持することを意味するイディオムです。軍隊での戦いでは、位置を守り続けることが求められることが多いため、そこからこ⋯ 全記事を読む
「Stir the pot」というイディオムは、意図的に問題を引き起こすこと、または既存の問題をさらに悪化させる行為を指します。料理でいうと、鍋の中身をかき混ぜることから、その動きが⋯ 全記事を読む
「Strike while the iron is hot」という表現は、鉄が熱いうちに打つことから、最適なタイミングで行動を起こす重要性を説くイディオムです。機会があるときに迅速に行動することの大⋯ 全記事を読む
「Sweeten the deal」というイディオムは、何かをもっと魅力的にするために、特典や利点を追加することを意味します。ビジネスの取引でよく使われるこの表現は、相手が同意する確率を⋯ 全記事を読む
「Take a rain check」とは、提案されたが今は受けられないことを将来に延期することを意味するイディオムです。元々はバセボールゲームが雨で延期になった時に発行されるチケットか⋯ 全記事を読む
「Take the bull by the horns」というイディオムは、直接的に困難や問題に立ち向かうことを意味します。文字通りには、荒々しい牛の角を掴むことから、勇気と決断力を必要とする行動⋯ 全記事を読む
「Test waters」とは、新しいアイデアや計画に対する他人の反応を探ることを意味するイディオムです。水をためすように、少しずつ進んで反応を見る様子を表しており、無謀な行動を避⋯ 全記事を読む
「The ball is in court」というイディオムは、次に行動を起こすべき責任が相手にあることを示す表現です。テニスでプレイヤーがボールを打ち返した後に相手側のコートにボールがある⋯ 全記事を読む
「Throw a curveball」は、野球で使われるカーブボールという投球技術から来ています。英語圏では、この表現を使って、計画や期待に反して突然変わった状況や予想外の困難を説明する⋯ 全記事を読む