[관용구] ALL'S FAIR IN LOVE AND WAR. - 사랑과 전쟁의 냉정한 현실 이해하기

All's fair in love and war.

All's fair in love and war.

/ɔlz fɛr ɪn lʌv ənd wɔr/

사랑과 전쟁에서는 모든 것이 공정하다.

'All's fair in love and war'라는 속담은 사랑과 전쟁이라는 극단적인 상황에서는 모든 수단이 정당화될 수 있다는 생각을 표현합니다. 이는 때로는 비윤리적이거나 공정하지 않은 행동도 이러한 상황에서는 용인될 수 있다는 의미를 내포하고 있습니다. 예를 들어, 누군가가 연인의 마음을 얻기 위해 거짓말을 하거나, 전쟁에서 적을 속이는 것이 이 속담의 예가 될 수 있습니다.

예문

  1. She stole his boyfriend, but all's fair in love and war.

    그녀가 그의 남자친구를 훔쳤지만, 사랑과 전쟁에서는 모든 것이 허용된다.

  2. They spied on each other's companies; all's fair in love and war.

    그들은 서로의 회사들을 감시했지만, 사랑과 전쟁에서는 모든 것이 허용된다.

  3. He used some sneaky tactics to win her heart, because all's fair in love and war.

    그는 그녀의 마음을 얻기 위해 교활한 전술을 사용했는데, 사랑과 전쟁에서는 모든 것이 허용되기 때문이다.

공유
즐거울 때 시간이 정말 빨리 갑니다!
사용 가능한 언어
추천 동영상
more