[สำนวน] ALL'S FAIR IN LOVE AND WAR. - เรียนรู้ภาษาอังกฤษผ่านสุภาษิต "ทุกอย่างยุติธรรมเมื่ออยู่ในเรื่องรักและสงคราม

All's fair in love and war.

All's fair in love and war.

/ɔlz fɛr ɪn lʌv ənd wɔr/

ทุกอย่างยุติธรรมในเรื่องรักและสงคราม

คำว่า "All's fair in love and war" แสดงถึงความคิดที่ว่าในสถานการณ์ของการแข่งขันในความรักหรือในสงคราม กฎหมายหรือจริยธรรมปกติบางอย่างอาจไม่ถูกใช้ เพราะการบรรลุเป้าหมายคือสิ่งสำคัญที่สุด

ประโยคตัวอย่าง

  1. She stole his boyfriend, but all's fair in love and war.

    เธอขโมยแฟนของเขา แต่ในความรักและสงคราม ทุกอย่างย่อมยุติธรรม

  2. They spied on each other's companies; all's fair in love and war.

    พวกเขาแอบสืบข้อมูลของบริษัทกันและกัน ในความรักและสงคราม ทุกอย่างย่อมยุติธรรม

  3. He used some sneaky tactics to win her heart, because all's fair in love and war.

    เขาใช้กลอุบายในการชนะใจเธอเพราะในความรักและสงคราม ทุกอย่างย่อมยุติธรรม

แชร์
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน
วิดีโอแนะนำ
more