[관용구] BARKING UP THE WRONG TREE. - 오해와 그로 인한 갈등의 해결

Barking up the wrong tree.

Barking up the wrong tree.

/ˈbɑːrkɪŋ ʌp ðə rɒŋ triː/

잘못된 대상을 지목하다.

'Barking up the wrong tree'는 잘못된 가정이나 오해로 인해 잘못된 대상에게 책임을 돌리거나 문제의 원인을 찾고 있음을 나타내는 속담입니다. 이 표현은 누군가가 실제 문제의 해결책과는 무관한 방향으로 노력을 기울일 때 사용됩니다. 예를 들어, 팀 프로젝트가 실패했을 때 문제의 원인을 멤버 중 한 명의 태만 때문이라고 잘못 가정하는 경우 이 속담을 사용할 수 있습니다.

예문

  1. You're barking up the wrong tree; he wasn't even there.

    그는 그 자리에 있지도 않았으니, 너는 잘못 짚고 있는 거야.

  2. If you think I stole your book, you're barking up the wrong tree.

    내가 네 책을 훔쳤다고 생각한다면, 너는 잘못 짚고 있는 거야.

  3. Accusing her of lying? You are definitely barking up the wrong tree.

    그녀를 거짓말쟁이라고 비난하다니? 너는 확실히 잘못 짚고 있는 거야.

공유
즐거울 때 시간이 정말 빨리 갑니다!
사용 가능한 언어
추천 동영상
more