Time flies when having fun.
/taɪm flaɪz wɛn ˈhævɪŋ fʌn/

Time flies when having fun.
/taɪm flaɪz wɛn ˈhævɪŋ fʌn/
Time flies when you're having fun" é uma idiom que significa que o tempo parece passar mais rápido quando se está curtindo o momento. É uma maneira simples de dizer que quando você está envolvido e se divertindo em uma atividade, você nem percebe como o tempo passa.
Time flies when you're having fun.
O tempo passa rápido quando você está se divertindo.
I didn't notice how late it was; time flies when having fun.
Eu não percebi como estava tarde; o tempo passa rápido quando você está se divertindo.
The hours passed so quickly at the party, proving that time really flies when having fun.
As horas passaram tão rapidamente na festa, provando que o tempo realmente passa rápido quando você está se divertindo.
A expressão 'tread carefully' pede que alguém ande ou proceda com extrema cautela. Equivalente a 'pisar com cuidado', utiliza a metáfora de caminhar cuidadosamente para s⋯ Leia o artigo completo
A idiomática 'throw a wrench in the works' é empregada quando algo ou alguém causa um obstáculo inesperado que impede que as coisas prossigam como planejado. Em português⋯ Leia o artigo completo
Usada frequentemente em contextos onde a tensão ou o nervosismo estão presentes, a expressão 'take the edge off' refere-se a fazer algo que alivie ou reduza a intensidade⋯ Leia o artigo completo
A expressão inglesa 'take a crack at it' é usada quando alguém decide tentar fazer algo, especialmente quando essa pessoa quer tentar resolver um problema ou realizar uma⋯ Leia o artigo completo
A expressão 'sweep under the rug', ou 'varrer para debaixo do tapete' em português, é usada quando queremos descrever uma situação onde alguém tenta esconder ou ignorar u⋯ Leia o artigo completo
O termo 'Seal the deal' é bastante usado no mundo dos negócios para indicar a conclusão bem-sucedida de um acordo ou negociação. É como se fosse o ato de selar uma carta ⋯ Leia o artigo completo
A idéia por trás de 'Run the show' é de estar em comando de uma situação, semelhante a um diretor de cinema orquestrando todos os aspectos de uma produção. No mundo dos n⋯ Leia o artigo completo
A expressão 'Ruffle feathers' literalmente significa desarrumar as penas de um pássaro, que é o que ocorre quando eles estão irritados. Figurativamente, usamos esta expre⋯ Leia o artigo completo
A frase 'Ride out the storm' evoca a imagem de manter-se firme em um barco durante uma tempestade. Metaforicamente, refere-se à capacidade de enfrentar períodos de grande⋯ Leia o artigo completo
A expressão 'Read the room' é um convite para analisar e entender o humor e sentimentos predominantes em um espaço coletivo antes de agir ou falar. É como ler um livro, m⋯ Leia o artigo completo
A idéia de ser 'Put through the wringer' vem da imagem de roupas sendo espremidas em um antigo tipo de máquina de lavar com rolos que torciam para remover excesso de água⋯ Leia o artigo completo
Quando alguém 'Play for keeps', significa que está jogando ou competindo com o objetivo de obter um resultado definitivo, sem a intenção de devolver o que conquistou. Ess⋯ Leia o artigo completo
A expressão 'Pick up the slacl' é usada quando alguém precisa assumir mais responsabilidades, geralmente porque outra pessoa não está conseguindo cumprir com suas própria⋯ Leia o artigo completo
A expressão 'On the home stretch' é utilizada para indicar que algo está na sua fase final, ou seja, está quase acabando. Pode ser usada para descrever a última parte de ⋯ Leia o artigo completo
'Off the top of my head' é uma expressão usada quando falamos algo de forma imediata e sem muita reflexão prévia. É como responder a uma pergunta de supetão, baseando-se ⋯ Leia o artigo completo