Cut to the chase.
/kʌt tu ðə tʃeɪs/
Cut to the chase.
/kʌt tu ðə tʃeɪs/
Cut to the chase" é um idiom que surgiu do mundo do cinema e significa ir direto ao assunto principal, sem desviar para partes menos essenciais. Na prática, se você está contando uma história longa e alguém diz para "cut to the chase", essa pessoa está pedindo para você pular as preliminares e ir direto ao ponto chave da história.
Let's cut to the chase and make a decision.
Vamos direto ao ponto e tomar uma decisão.
Can you cut to the chase? I'm in a hurry.
Você pode ir direto ao ponto? Estou com pressa.
Instead of beating around the bush, he decided to cut to the chase and ask her directly.
Em vez de enrolar, ele decidiu ir direto ao ponto e perguntar diretamente.