[สำนวน] PUT THE CART BEFORE THE HORSE. - เรียนรู้วิธีบอกการทำอะไรไม่เป็นขั้นตอนในภาษาอังกฤษ

Put the cart before the horse.

Put the cart before the horse.

/pʊt ðə kɑrt bɪˈfɔr ðə hɔrs/

ทำอะไรก่อนอย่างอื่น

Put the cart before the horse" ใช้เปรียบเทียบสำหรับสถานการณ์ที่บุคคลทำอะไรไม่เป็นลำดับขั้นตอน หมายความว่าคุณพยายามทำสิ่งที่ต้องอาศัยผลลัพธ์จากการกระทำอื่นก่อนที่การกระทำนั้นจะเกิดขึ้น.

ประโยคตัวอย่าง

  1. Trying to hire staff before securing the office space is putting the cart before the horse.

    การจ้างพนักงานก่อนที่จะมีที่ทำงานเป็นการเริ่มต้นที่ผิด

  2. He put the cart before the horse by ordering furniture before confirming his new house purchase.

    เขาทำการสั่งเฟอร์นิเจอร์ก่อนที่จะยืนยันการซื้อบ้าน

  3. Launching the advertising campaign before finalizing the product design was a classic case of putting the cart before the horse.

    การเริ่มต้นแคมเปญโฆษณาก่อนที่จะออกแบบผลิตภัณฑ์เสร็จเป็นตัวอย่างคลาสสิกของการเริ่มต้นที่ผิด

เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน