[สำนวน] LEAVE SOMEONE HANGING. - เรียนรู้วลีที่ใช้ในสถานการณ์ที่รอคอยไม่มีทีท่าว่าจะจบ

Leave someone hanging.

Leave someone hanging.

ทำให้รอคอยไม่จบสิ้น

วลี 'Leave someone hanging' ใช้เมื่เบอคนที่ทิ้งไว้ติดค้างหรือยังไม่ได้ให้การตอบสนองหรือลงมติในเหตุการณ์หรือเรื่องบางอย่าง กล่าวคือเหมือSomeonesiangค้างคาอยู่ในอากาศโดนืทรุดโทษกลับเข้าตอบอย่างไม่มีกำหนด

ประโยคตัวอย่าง

  1. Don’t leave me hanging; tell me if you’re going to help or not.

    อย่าปล่อยให้ฉันค้างอยู่ บอกฉันว่าจะช่วยหรือไม่

  2. After discussing the project details, she left him hanging without confirming her participation.

    หลังการพูดคุยรายละเอียดโครงการ เธอปล่อยให้เขาค้างอยู่โดยไม่ยืนยันการเข้าร่วม

  3. He asked for a response by noon, but all day he was left hanging, waiting for an email that never came.

    เขาขอให้ตอบก่อนเที่ยง แต่วันนั้นเขารอทั้งวันโดยยังค้างรออีเมลที่ไม่เคยมา

แชร์
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน
วิดีโอแนะนำ
Take it to heart.Take it to heart.

[สำนวน] TAKE IT TO HEART. - วิธีใส่ใจอย่างจริงจังในชีวิตประจำวัน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Take it to heart.

คำว่า 'Take it to heart' ใช้เพื่อบ่งบอกว่าเราควรใส่ใจหรือถือประเด็นนั้นๆ ไว้ในใจอย่างจริงจัง มันมาจากการที่เราเลือกที่จะนำสิ่งที่เกิดขึ้นหรือคำพูดที่ได้ยินมาคิดอย่างลึกซึ⋯ อ่านบทความเต็ม

Take it easy.Take it easy.

[สำนวน] TAKE IT EASY. - เรียนรู้วิธีผ่อนคลายแบบฝรั่งกัน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Take it easy.

ในหลายๆ สถานการณ์ที่เราพบเจอกันในชีวิตประจำวัน คำว่า 'Take it easy' จึงมีบทบาทสำคัญ เมื่อมีคนบอกคุณว่า 'Take it easy' นั่นหมายความว่าให้คุณผ่อนคลายและไม่ต้องเครียดหรือกัง⋯ อ่านบทความเต็ม

Take a toll.Take a toll.

[สำนวน] TAKE A TOLL. - วิเคราะห์ผลกระทบที่เกิดขึ้นในชีวิต

สำนวนภาษาอังกฤษ
Take a toll.

วลี 'Take a toll' ใช้เพื่อบ่งบอกถึงผลกระทบลบที่เกิดจากสถานการณ์ต่าวๆ บางครั้งการทำงานหนักมากไปหรือเครียดเรื้อรังอาจ 'Take a toll' หรือส่งผลกระทบต่อสุขภาพจิตและสุขภาพกายขอ⋯ อ่านบทความเต็ม

Take a hike.Take a hike.

[สำนวน] TAKE A HIKE. - เชิญชวนไปเดินเล่นอย่างมีสุขภาพ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Take a hike.

ในภาษาอังกฤษ 'Take a hike' มีความหมายที่ไม่เพียงแต่หมายถึงการไปเดินเล่นที่สนุกสนาน แต่ยังมีเงื่อนไขเสียดสีที่ใช้เพื่อบอกให้คนอื่นให้ไปอยู่ตามตัวหรือหยุดแทรกแซง ในบางสถานก⋯ อ่านบทความเต็ม

Strike up a conversation.Strike up a conversation.

[สำนวน] STRIKE UP A CONVERSATION. - เรียนรู้การเริ่มต้นสนทนาอย่างไร้กังวล

สำนวนภาษาอังกฤษ
Strike up a conversation.

วลี 'Strike up a conversation' ในภาษาอังกฤษใช้เมื่อคุณต้องการที่จะเริ่มการสนทนากับใครสักคน วลีนี้มักใช้ในสถานการณ์ที่คุณต้องการทำความรู้จักกับคนใหม่หรือเริ่มการสนทนาในกลุ⋯ อ่านบทความเต็ม

Straight from the horse's mouth.Straight from the horse's mouth.

[สำนวน] STRAIGHT FROM THE HORSE'S MOUTH. - เรียนรู้การใช้สำนวนได้ข้อมูลจากต้นทาง

สำนวนภาษาอังกฤษ
Straight from the horse's mouth.

สำนวน 'Straight from the horse's mouth' ในภาษาอังกฤษใช้เพื่อบ่งบอกว่าข้อมูลหรือข่าวสารได้มาจากที่มาที่เชื่อถือได้โดยตรง ไม่ผ่านคนกลาง การใช้สำนวนนี้มาจากโลกของการแข่งม้า,⋯ อ่านบทความเต็ม

Stick to your guns.Stick to your guns.

[สำนวน] STICK TO YOUR GUNS. - เรียนรู้การยืนหยัดในความคิด

สำนวนภาษาอังกฤษ
Stick to your guns.

สำนวน 'Stick to your guns' ใช้เพื่อแสดงถึงการยืนกรานต่อเจตนาหรือความเชื่อของตนเอง แม้จะมีความกดดันหรือความคัดค้านจากคนอื่น ๆ ก็ตาม เช่นเดียวกับทหารที่ยืนหยัดที่ปืนของเขาไ⋯ อ่านบทความเต็ม

Stick it out.Stick it out.

[สำนวน] STICK IT OUT. - เรียนรู้การใช้สำนวนอย่างไรให้มีความอดทน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Stick it out.

สำนวน 'Stick it out' ในภาษาอังกฤษใช้เมื่ออธิบายถึงการที่บุคคลใดบุคคลหนึ่งต้องอดทนหรือยืนหยัดอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบากจนกระทั่งสถานการณ์นั้นดีขึ้นหรือจบลง ไม่ว่าจะเป็นในต⋯ อ่านบทความเต็ม

Stay on top of things.Stay on top of things.

[สำนวน] STAY ON TOP OF THINGS. - เรียนรู้การรักษาสถานการณ์ให้ดำเนินไปอย่างราบรื่น

สำนวนภาษาอังกฤษ
Stay on top of things.

คำว่า 'Stay on top of things' ใช้เมื่อพูดถึงการควบคุมสถานการณ์หรืองานต่าง ๆ ได้อย่างเหมาะสมและตรงต่อเวลา นอกจากนี้ยังใช้เพื่ออธิบายการดำเนินชีวิตหรือการทำงานที่มีประสิทธิ⋯ อ่านบทความเต็ม

Stand out from the crowd.Stand out from the crowd.

[สำนวน] STAND OUT FROM THE CROWD. - เรียนรู้การแสดงความโดดเด่นในฝูงชน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Stand out from the crowd.

คำว่า 'Stand out from the crowd' ใช้เพื่ออธิบายบุคคลหรือสิ่งที่ไม่เหมือนใครและโดดเด่นจากกลุ่มคนโดยรวม บ่อยครั้งเราใช้คำนี้เพื่อชื่นชมคนที่มีความสามารถพิเญษหรือลักษณะที่แต⋯ อ่านบทความเต็ม

Spread like wildfire.Spread like wildfire.

[สำนวน] SPREAD LIKE WILDFIRE. - เรียนรู้คำแสลงเกี่ยวกับการแพร่กระจายอย่างรวดเร็ว

สำนวนภาษาอังกฤษ
Spread like wildfire.

คำว่า 'Spread like wildfire' ใช้ในภาษาอังกฤษเพื่ออธิบายสถานการณ์หรือข่าวสารที่แพร่กระจายไปอย่างรวดเร็วมาก ๆ คล้ายกับไฟป่าที่เมื่อเกิดขึ้นแล้วจะลุกลามอย่างรวดเร็วมากจนควบค⋯ อ่านบทความเต็ม

Split second.Split second.

[สำนวน] SPLIT SECOND. - ปรับปรุงการตัดสินใจให้รวดเร็วและแม่นยำ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Split second.

คำว่า 'Split second' ใช้เพื่ออธิบายช่วงเวลาที่สั้นมาก ๆ มักจะเป็นช่วงเวลาที่ตัดสินใจไม่ได้ช้าอย่างมาก ความเร็วในการตอบสนองในช่วงเวลานี้สามารถส่งผลใหญ่หลวงต่อผลลัพธ์ของสถา⋯ อ่านบทความเต็ม

Spin your wheels.Spin your wheels.

[สำนวน] SPIN YOUR WHEELS. - เรียนรู้วิธีจัดการเวลาอย่างมีประสิทธิภาพ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Spin your wheels.

คำว่า 'Spin your wheels' หมาēดถึงสถานการณ์ที่บุคคลทำงานหรือพยายามอย่างหนักแต่ไม่ได้ผลลัพธ์ที่มีคุณค่าหรือไม่ก้าวหน้าอย่างที่คาดหวัง เหมือนกับรถที่ล้อหมุนอยู่กับที่แต่ไม่ส⋯ อ่านบทความเต็ม

Smooth operator.Smooth operator.

[สำนวน] SMOOTH OPERATOR. - เรียนรู้เกี่ยวกับทักษะการจัดการอย่างมืออาชีพ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Smooth operator.

คำว่า 'Smooth operator' ใช้เรียกคนที่สามารถจัดการสถานการณ์หรือทำธุระของตัวเองได้ดีอย่างลื่นไหลและมีประสิทธิภาพ มักใช้ในสถานการณ์ที่ผู้นั้นต้องใช้เทคนิคหรือทักษะในการพูด ก⋯ อ่านบทความเต็ม

Slip through the cracks.Slip through the cracks.

[สำนวน] SLIP THROUGH THE CRACKS. - แก้ปัญหาก่อนที่จะหลุดลอยไปพลาดโอกาส

สำนวนภาษาอังกฤษ
Slip through the cracks.

คำว่า 'Slip through the cracks' หมายถึงสถานการณ์ที่บางอย่างหรือใครบางคนไม่ได้รับความสนใจหรือถูกมองข้ามจนกระทั่งทำให้เกิดผลเสียหายหรือช่องว่างในการดำเนินงาน. ตัวอย่างเช่น,⋯ อ่านบทความเต็ม

more