[สำนวน] DON'T LOOK A GIFT HORSE IN THE MOUTH. - เรียนรู้คำกล่าวที่ให้คุณค่ากับของขวัญ

Don't look a gift horse in the mouth.

Don't look a gift horse in the mouth.

อย่าหาเรื่องกับสิ่งที่ได้มาฟรี

สำนวน 'Don't look a gift horse in the mouth' เป็นคำพูดที่ใช้เพื่อแนะนำว่าไม่ควรตั้งคำถามหรือวิพากษ์วิจารณ์ของขวัญที่ได้รับมา เนื่องจากในอดีตการตรวจฟันม้าเป็นวิธีหนึ่งในการประเมินอายุและสุขภาพของม้า ดังนั้นการ 'ดูฟันม้า' ที่ได้มาเป็นของขวัญจึงเป็นการแสดงความไม่เคารพต่อผู้ให้ วิธีการใช้สำนวนนี้ในชีวิตประจำวันสามารถเกิดขึ้นได้เมื่อเราได้รับบางสิ่งบางอย่างโดยไม่ต้องเสียค่าใช้จ่ายและเราควรรับมันไว้ด้วยความขอบคุณแทนที่จะหาข้อบกพร่อง

ประโยคตัวอย่าง

  1. Just accept the car as is; don't look a gift horse in the mouth.

    รับรถไปตามสภาพ อย่าจับจดกับเรื่องเล็กน้อยจนพลาดโอกาสดีๆ

  2. When they offered him the free holiday package, he didn't look a gift horse in the mouth.

    เมื่อเขาได้รับแพ็คเกจท่องเที่ยวฟรี เขารับมันโดยไม่ตั้งคำถาม

  3. Receiving some constructive criticism can be helpful, so don't look a gift horse in the mouth when someone offers genuine advice.

    การได้รับคำวิจารณ์ที่สร้างสรรค์อาจเป็นประโยชน์ ดังนั้นเมื่อมีคนเสนอนคำแนะนำที่ตั้งใจดี อย่าละเลย

แชร์
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน
วิดีโอแนะนำ
more