Live by the sword, die by the sword.
Live by the sword, die by the sword.
คำสำนวน 'Live by the sword, die by the sword' ใช้เพื่อบอกเล่าถึงผลที่ตามมาจากการกระทำของตนเอง ถ้าใครใช้ความรุนแรงเป็นเครื่องมือในการดำเนินชีวิต สุดท้ายก็อาจจะต้องเผชิญกับความรุนแรงเช่นกัน คำนี้เตือนให้เราตระหนักรู้ถึงผลที่จะเกิดขฏาจากการกระทำของเราเอง
He lived by the sword and, inevitably, died by the sword.
เขาใช้ชีวิตด้วยความรุนแรงและไม่ยากที่เข้าใจได้ว่าเขาจะเจอจุดจบในทางเดียวกัน
The dictator’s reign was marked by violence; he lived by the sword, and ultimately, he died by the sword.
การครองอำนาจของเผด็จการนั้นเต็มไปด้วยความรุนแรง ในที่สุดเขาก็จบลงด้วยความรุนแรงเช่นเดิม
In the world of organized crime, many believe that if you live by the sword, you die by the sword, as retaliation is always around the corner.
ในโลกอาชญากรรมองค์กร หลายคนเชื่อว่าถ้าคุณใช้ชีวิตด้วยความรุนแรง ก็จะพบกับความรุนแรงเช่นกันเพราะการตอบโต้จะอยู่ทุกมุมมอง