[สำนวน] CAUGHT RED-HANDED. - เรียนรู้ประโยคสั้นๆ จากภาษาอังกฤษที่ใช้ได้จริง
Idiom "Caught red-handed" ใช้เมื่อบุคคลถูกจับได้ขณะกำลังทำผิด หรือโดนจับได้ในขณะที่กำลังมีส่วนร่วมในการกระทำที่ไม่ชอบด้วยกฎหมายหรือทำสิ่งที่ผิดทันทีทันใด.⋯ อ่านบทความเต็ม
Idiom "Caught red-handed" ใช้เมื่อบุคคลถูกจับได้ขณะกำลังทำผิด หรือโดนจับได้ในขณะที่กำลังมีส่วนร่วมในการกระทำที่ไม่ชอบด้วยกฎหมายหรือทำสิ่งที่ผิดทันทีทันใด.⋯ อ่านบทความเต็ม
ในภาษาอังกฤษ เมื่อมีคนบอกว่า "Cut to the chase" หมายถึงให้ข้ามรายละเอียดหรือการพูดคุยที่ไม่เกี่ยวข้อง และไปตรงไปยังประเด็นสำคัญหรือสิ่งที่ต้องการพูดถึงจริงๆ ซึ่งมีความสำค⋯ อ่านบทความเต็ม
สอนวิธีคิดให้รอบคอบ" คือคำแนะนำที่ว่า "Don't count chickens before they hatch" หมายความว่าอย่าคาดหวังผลลัพธ์ของความพยายามหรือแผนการใดๆ ก่อนที่จะได้ผลสมบูรณ์แบบ เป็นการเตื⋯ อ่านบทความเต็ม
ประโยค "Easier said than done" ใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ฟังดูง่ายเมื่อพูด แต่เมื่อลงมือทำจริงๆ แล้วมีความยากมากกว่าที่คาดการณ์ไว้ ซึ่งช่วยให้เข้าใจว่าบางครั้งคำพูดอาจทำใ⋯ อ่านบทความเต็ม
Every cloud has a silver lining" เป็นวิธีคิดที่ช่วยเห็นแง่ดีในสถานการณ์ที่ดูเหมือนจะเลวร้าย หมายความว่าไม่ว่าเรื่องร้ายๆ จะเกิดขึ้นแค่ไหนก็ตาม ยังมีสิ่งดีๆ ที่สามารถหาได้⋯ อ่านบทความเต็ม
Feeling under the weather" ใช้เพื่อบรรยายถึงการรู้สึกไม่สบาย ไม่ว่าจะเป็นจากอาการเจ็บป่วยหรือความเหนื่อยล้า อาจไม่ได้หมายถึงการเจ็บป่วยทางการแพทย์ที่รุนแรง แต่เป็นรายละเอ⋯ อ่านบทความเต็ม
หากเรา "Give the benefit of the doubt" หมายถึงการให้โอกาสใครบางคนหรือเชื่อใจพวกเขาในสถานะที่ไม่มีหลักฐานชัดเจนว่าพวกเขาผิด มันคือการแสดงความไว้วางใจและยอมรับว่าทุกคนมีศัก⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี "Go back to the drawing board" หมายถึงการเริ่มอะไรบางอย่างจากต้นเพื่อวางแผนหรือคิดค้นใหม่ เมื่อประสบการณ์หรือโครงการไม่ได้ผลลัพธ์ที่ต้องการ คำนี้มักใช้ในสังคมองค์กรหร⋯ อ่านบทความเต็ม
เมื่อใช้วลี "Hit the sack" ในภาษาอังกฤษนั้นหมายถึงการไปนอน มันมาจากวิธีที่คนเก่าๆ กำหนดเวลานอนของพวกเขา ใช้เมื่อหมายถึงการที่ต้องการพักผ่อนหรือจบกิจกรรมแล้วไปนอน.⋯ อ่านบทความเต็ม
In the nick of time" หมายถึงการทำบางสิ่งบางอย่างให้เสร็จสิ้นหรือการมาถึงพอดีกับเวลาที่จำกัด คำนี้มักใช้ในเหตุการณ์ที่ต้องการความรวดเร็วและมาพอดีเวลาที่ต้องการ.⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า "It's not rocket science" ใช้เมื่ออธิบายเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่ซับซ้อนหรือไม่ยากเกินไปที่จะเข้าใจ มันบอกเราว่าบางสิ่งสามารถทำได้ง่ายดายโดยไม่ต้องมีความรู้ที่ละเอียดอ่อน⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า "Let sleeping dogs lie" หมายถึง การไม่แตะต้องหรือไม่กลับไปยุ่งเกี่ยวกับปัญหาที่เคยเกิดขึ้นและได้จบลงไปแล้วอย่างสงบ โดยทั่วไปใช้เพื่อแนะนำว่าไม่ควรไปกวนปัญหาเก่าๆ ที⋯ อ่านบทความเต็ม
Not playing with a full deck" คือสำนวนที่บอกว่าคนๆ นั้นไม่มีเหตุผลครบถ้วนหรือคิดไม่ครบทุกด้าน แม้จะฟังดูอาจไม่สุภาพนัก แต่บางครั้งก็ใช้ในทางตลกเพื่อบรรยายถึงความผิดปกติทา⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า "On thin ice" ใช้อธิบายสถานการณ์ที่ไม่มั่นคงหรือเสี่ยงที่จะทำให้เกิดผลเสีย มักใช้ในกรณีที่คุณต้องระมัดระวังในการกระทำของตัวเอง เพราะทุกการกระทำอาจนำไปสู่ผลลัพธ์ที่แ⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า "Out of the blue" หมายถึง เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันและไม่มีทีท่าว่าจะเกิดขึ้น ใช้เพื่อบรรยายสถานการณ์ที่เกิดขึ้นโดยที่ไม่มีการเตือนหรือสัญญาณใดๆ มาก่อน⋯ อ่านบทความเต็ม