[สำนวน] PENNY PINCHING. - หัดเป็นคนประหยัด จัดการกับค่าใช้จ่าย
สำนวน 'Penny pinching' ที่ใช้บอกถึงการประหยัดหรือการจู้จี้เงินอย่างเข้มงวด โดยมุ่งเน้นไปที่การดูแลและควบคุมค่าใช้จ่ายในทุกๆ ด้านเพื่อไม่ให้เกิดความเสียหายทางการเงิน⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Penny pinching' ที่ใช้บอกถึงการประหยัดหรือการจู้จี้เงินอย่างเข้มงวด โดยมุ่งเน้นไปที่การดูแลและควบคุมค่าใช้จ่ายในทุกๆ ด้านเพื่อไม่ให้เกิดความเสียหายทางการเงิน⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Out of the frying pan into the fire' ใช้แสดงสถานการณ์ที่เมื่อบุคคลพยายามหนีจากสถานการณ์ที่เลวร้ายแต่กลับตกเข้าสู่สถานการณ์ที่แย่ยิ่งกว่าเดิม คล้ายคลึงกับ 'จากบ่อน้⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Never look a gift horse in the mouth' หมายถึงเมื่อเราได้รับของขวัญหรือข้อเสนอโดยไม่คาดคิด เราไม่ควรตำหนิหรือตรวจสอบข้อเสียของมัน มาจากประเพณีเก่าแก่ที่การตรวจฟันม้⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Make a difference' ใช้เมื่อต้องการแสดงว่าการกระทำของบุคคลมีผลต่อการเปลี่ยนแปลงในด้านบวก ไม่ว่าจะเป็นในสังคม, สถานที่ทำงาน, หรือในส่วนของชีวิตส่วนตัว⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Keep at arm's length' ใช้เพื่อบอกว่าเราควรเก็บระยะห่างจากบุคคลหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เพื่อให้มีพื้นที่ส่วนตัวหรือเพื่อป้องกันไม่ให้ตนเองเกี่ยวข้องกับปัญหาหรือความยุ่ง⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Fight like cats and dogs' ใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่สองฝ่ายหรือสองคนทะเลาะกันอย่างรุนแรงและบ่อยครั้ง เช่นเดียวกับสัตว์เหล่านี้ที่มักจะมีปฏิกิริยาต่อกันด้วยความรุนแ⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Wash your hands of it' ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งต้องการแสดงว่าพวกเขาไม่ต้องการมีส่วนร่วมหรือรับผิดชอบใดๆ ต่อสถานการณ์หรือปัญหาอีกต่อไปแล้ว มันเหมือนการล้างมือเพื่อทำให้สะ⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Put your foot down' หมายถึงการแสดงจุดยืนอย่างเด็ดขาดหรือพูดให้ชัดเจนโดยไม่ยอมให้ใครขัดขวาง เช่น ในสถานการณ์ที่ต้องตัดสินใจให้ชัดเจนไม่ว่าจะเป็นในครอบครัวหรือที่ทำงาน⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Once in a lifetime' ใช้เพื่ออธิบายโอกาสหรือช่วงเวลาพิเศษที่เป็นไปไม่ได้ที่จะเกิดขึ้นอีกในชีวิต เช่น การเดินทางไปยังสถานที่ที่ไม่ซ้ำใครหรือมีประสบการณ์ที่พิเศษๆ มันคื⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'No holds barred' ใช้เมื่อบอกถึงสถานการณ์ที่ไม่มีข้อจำกัดหรือกติกาใดๆ เช่น ในการอภิปรายที่ทุกคนสามารถพูดความจริงของตนได้อย่างเต็มที่โดยไม่ต้องกลัวผลที่จะตามมา มาจากกา⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Keep on your toes' หมายถึงการอยู่ในสภาวะพร้อมต่อการตอบสนองต่อสถานการณ์ที่อาจเกิดขึ้นได้ มักใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการความระมัดระวังและตอบสนองอย่างรวดเร็ว เหมือนกับนักเ⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Have your cake and eat it too' ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งต้องการทั้งสองอย่างที่ขัดแย้งกัน เช่น ต้องการประหยัดเงินแต่ก็ต้องการซื้อของหรู มันสะท้อนถึงความต้องการที่จะได้ผลดีทั⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Give the green light' ใช้เมื่ออนุมัติหรือให้การสนับสนุนให้เริ่มทำบางอย่าง มาจากสัญญาณไฟจราจรที่แสดงว่าเมื่อไฟเป็นสีเขียวแสดงว่าสามารถไปได้ ใช้ในบริบทของการอนุญาตให้ด⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Far cry from' ใช้เพื่อบ่งบอกว่าสองสิ่งนั้นแตกต่างกันอย่างมาก คล้ายกับการเปรียบเทียบระหว่างฟ้ากับเหว เช่น เมื่อเทียบคุณภาพชีวิตของเมืองใหญ่กับชนบท ซึ่งอาจหมายถึงความแ⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Do the honors' ใช้เมื่อเราต้องการให้คนอื่นทำบางอย่างที่มีความสำคัญหรือเป็นพิธีการ เช่น การตัดเค้กในงานวันเกิดหรือเปิดงานอย่างเป็นทางการ มันเป็นการแสดงความเชื่อใจและใ⋯ อ่านบทความเต็ม