Call me Ishmael.Call me Ishmael.

[หนังสือ] CALL ME ISHMAEL. - เรื่องราวของอิชมาเอลใน 'โมบี้ ดิก'

คำคมจากหนังสือที่มีชื่อเสียง
Call me Ishmael.

ในเรื่อง 'โมบี้ ดิก' ของเฮอร์เมน เมลวิลล์ วลีเปิดเรื่องนี้ทำให้ผู้อ่านได้อินไปกับเรื่องราวการผจญภัยและความท้าทายของอิชมาเอลที่ทะเล คำพูดนี้ไม่เพียงแต่เป็นการแนะนำตัวละครห⋯ อ่านบทความเต็ม

I think, therefore I am.I think, therefore I am.

[หนังสือ] I THINK, THEREFORE I AM. - คำพูดของเดคาร์ทใน 'สมาธิขั้นสูงเกี่ยวกับปรัชญา'

คำคมจากหนังสือที่มีชื่อเสียง
I think, therefore I am.

ในหนังสือ 'สมาธิขั้นสูงเกี่ยวกับปรัชญา' ของเรเน่ เดคาร์ท ปรัชญาดังกล่าวได้รับการยกย่องว่าเป็นการตั้งรากฐานใหม่สำหรับการสงสัยเชิงวิทยาศาสตร์และปรัชญาของตะวันตกเพื่อค้นหาคว⋯ อ่านบทความเต็ม

To be or not to be.To be or not to be.

[หนังสือ] TO BE OR NOT TO BE. - คำถามเกี่ยวกับการดำรงชีพใน 'แฮมเลต'

คำคมจากหนังสือที่มีชื่อเสียง
To be or not to be.

'แฮมเลต' ที่เขียนโดยวิลเลียม เช็กสเปียร์ นำเสนอคำถามโดยตัวละครแฮมเลตที่เป็นภาพสะท้อนของความลังเลและความไม่แน่นอนในชีวิต โดยคำถามนี้ได้ถูกถามขึ้นในบริบทของการตัดสินใจสำคัญ⋯ อ่านบทความเต็ม

All animals are equal.All animals are equal.

[หนังสือ] ALL ANIMALS ARE EQUAL. - คำพูดถึงความเท่าเทียมใน 'ฟาร์มสัตว์'

คำคมจากหนังสือที่มีชื่อเสียง
All animals are equal.

ภายในนิยาย 'ฟาร์มสัตว์' ของจอร์จ ออร์เวล วลีนี้เป็นการแสดงถึงอุดมการณ์เริ่มต้นที่ผู้นำพยายามจะสร้างความเท่าเทียมให้กับทุกคน แต่ในที่สุดกลับกลายเป็นเพียงคำพูดและไม่ได้เป็น⋯ อ่านบทความเต็ม

It is a truth universally acknowledged.It is a truth universally acknowledged.

[หนังสือ] IT IS A TRUTH UNIVERSALLY ACKNOWLEDGED. - ความจริงที่รับรู้ทั่วไปใน 'ความภาคภูมิใจและอคติ'

คำคมจากหนังสือที่มีชื่อเสียง
It is a truth universally acknowledged.

วลีนี้มาจากนิยาย 'ความภาคภูมิใจและอคติ' ของเจน ออสเทน ซึ่งเป็นการแสดงออกถึงความคิดเห็นทางสังคมที่ใช้บิดสาระพัดนัยเกี่ยวกับการแต่งงานในชนบทของอังกฤษในช่วงศตวรรษที่ 19 วลีน⋯ อ่านบทความเต็ม

Rule of thumb.Rule of thumb.

[สำนวน] RULE OF THUMB. - เรียนสำนวนที่ใช้อธิบายกฎหรือหลักในการทำบางสิ่ง

สำนวนภาษาอังกฤษ
Rule of thumb.

สำนวน 'Rule of thumb' หมายถึงหลักทั่วไปหรือวิธีการที่ใช้ย่อมาจากประสบการณ์พื้นฐานที่ไม่มีหลักการทางวิทยาศาสตร์ที่แน่นอน เช่น กฎง่ายๆในการประเมินขนาดของบางสิ่งโดยประมาณ ตั⋯ อ่านบทความเต็ม

Quit while ahead.Quit while ahead.

[สำนวน] QUIT WHILE AHEAD. - ศึกษาสำนวนที่ใช้พูดเมื่อกำลังได้เปรียบและควรหยุด

สำนวนภาษาอังกฤษ
Quit while ahead.

สำนวน 'Quit while ahead' หมายถึงคำแนะนำที่บอกให้เราหยุดทำบางสิ่งขณะที่กำลังทำได้ดี ก่อนที่สถานการณ์จะเปลี่ยนไปในทางที่ไม่ดี เช่นการพนันหรือการลงทุน ถ้าคุณกำลังชนะและคุณหย⋯ อ่านบทความเต็ม

Pull your punches.Pull your punches.

[สำนวน] PULL YOUR PUNCHES. - พูดคุยเกี่ยวกับสำนวนที่ใช้แสดงการไม่ทำเต็มที่ในงานหรือการซ้อม

สำนวนภาษาอังกฤษ
Pull your punches.

สำนวน 'Pull your punches' มักใช้ในบริบทของการต่อสู้หรือการซ้อมที่คนๆหนึ่งจงใจไม่ฟาดฟันอย่างเต็มที่ เพื่อไม่ให้คู่ต่อสู้ได้รับอันตรายมากเกินไป หรือในบางครั้งอาจใช้ร่างกายอ⋯ อ่านบทความเต็ม

Not worth a dime.Not worth a dime.

[สำนวน] NOT WORTH A DIME. - เรียนรู้สำนวนอังกฤษบอกถึงสิ่งที่ไม่มีค่า

สำนวนภาษาอังกฤษ
Not worth a dime.

สำนวน 'Not worth a dime' ใช้แสดงความรู้สึกว่าบางสิ่งไม่มีค่า ไม่มีประโยชน์เลย เช่นเมื่อบางอย่างไม่สามารถนำมาใช้ประโยชน์หรือไม่มีคุณค่าตามที่คาดหวัง ตัวอย่างเช่น 'คำแนะนำน⋯ อ่านบทความเต็ม

Live and let die.Live and let die.

[สำนวน] LIVE AND LET DIE. - ทำความเข้าใจสำนวนอังกฤษในการยอมเสียสละ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Live and let die.

สำนวน 'Live and let die' ใช้เพื่อบอกว่าบางครั้งเราต้องยอมพลีชีพหรือยอมเสียสละบางอย่างเพื่อให้ผู้อื่นสามารถดำเนินชีวิตต่อไปได้ เช่นในสถานการณ์ที่ต้องเลือกระหว่างการอยู่ต่อ⋯ อ่านบทความเต็ม

Keep on rolling.Keep on rolling.

[สำนวน] KEEP ON ROLLING. - ศึกษาสำนวนที่แสดงถึงการทำสิ่งต่างๆต่อเนื่องในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Keep on rolling.

สำนวน 'Keep on rolling' มักใช้เพื่อสื่อถึงการทำต่อเนื่องโดยไม่หยุดยั้ง ไม่ว่าจะเจอกับปัญหาหรืออุปสรรคใดๆ ตัวอย่างเช่น 'แม้จะมีปัญหามากมาย แต่เขาก็ยังคงทำต่อไป' หมายความว่⋯ อ่านบทความเต็ม

In the cards.In the cards.

[สำนวน] IN THE CARDS. - แนะนำสำนวนอังกฤษใช้บอกรายการที่อาจเกิดขึ้น

สำนวนภาษาอังกฤษ
In the cards.

สำนวน 'In the cards' ใช้เพื่อบ่งบอกถึงสิ่งที่มีแนวโน้มหรือคาดว่าจะเกิดขึ้น ตัวอย่างเช่น ถ้าเราบอกว่า 'การเลื่อนตำแหน่งครั้งหน้าอยู่ในไพ่' หมายความว่ามีโอกาสสูงที่การเลื่อ⋯ อ่านบทความเต็ม

Have a cow.Have a cow.

[สำนวน] HAVE A COW. - เรียนรู้สำนวนอังกฤษที่บ่งบอกความโกรธอย่างมาก

สำนวนภาษาอังกฤษ
Have a cow.

สำนวน 'Have a cow' ใช้เพื่อแสดงถึงการที่มีความโกรธหรือตื่นเต้นอย่างมากจนเกินไป เช่น เมื่อเราพูดว่า 'เธอมีลูกวัวเมื่อได้ยินข่าวนี้' หมายความว่าเธอโกรธหรือตกใจมาก เมื่อได้ย⋯ อ่านบทความเต็ม

Get your wires crossed.Get your wires crossed.

[สำนวน] GET YOUR WIRES CROSSED. - ศัพท์เพื่อการสื่อสารอย่างเข้าใจในงาน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Get your wires crossed.

'Get your wires crossed' ใช้เมื่อมีการเข้าใจผิดระหว่างผู้คน โดยทั่วไปเกิดจากการสื่อสารที่ไม่ชัดเจน. ถูกใช้เมื่อการสื่อสารที่คลาดเคลื่อนนำไปสู่ความเข้าใจผิดหรือผลลัพธ์ที่ไ⋯ อ่านบทความเต็ม

Every man for himself.Every man for himself.

[สำนวน] EVERY MAN FOR HIMSELF. - สอนคำแนะนำในการอยู่รอดอย่างมีประสิทธิภาพ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Every man for himself.

'Every man for himself' หมายถึงในสถานการณ์จำเป็นหรือวิกฤติ แต่ละบุคคลจำเป็นต้องพึ่งพาตัวเองมากกว่าการช่วยเหลือจากผู้อื่น. นั่นคือการเตือนให้รู้จักการจัดการกับปัญหาด้วยตัว⋯ อ่านบทความเต็ม

more