[สำนวน] LIVE AND LET LIVE. - เรียนรู้การใช้ชีวิตอย่างเป็นสุข
สำหรับคำว่า 'Live and let live' ในภาษาอังกฤษนั้น เป็นการแสดงออกถึงแนวคิดของความอดทนและยอมรับในความแตกต่างของแต่ละคน มันหมายถึงว่าเราควรจะใช้ชีวิตของเราเองให้ดี และให้โอกา⋯ อ่านบทความเต็ม
สำหรับคำว่า 'Live and let live' ในภาษาอังกฤษนั้น เป็นการแสดงออกถึงแนวคิดของความอดทนและยอมรับในความแตกต่างของแต่ละคน มันหมายถึงว่าเราควรจะใช้ชีวิตของเราเองให้ดี และให้โอกา⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Lock, stock, and barrel' เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้เพื่อแสดงถึงสิ่งที่ครบถ้วนหรือทั้งหมด มันมาจากองค์ประกอ---บของปืนยุคเก่าที่มีสามส่วนหลักๆ คือ กุญแจ, ลูกโป่งของปื⋯ อ่านบทความเต็ม
สำหรับวลี 'Look up to' ในภาษาอังกฤษ หมายถึงการแสดงความเคารพหรือนับถือใครบางคน เช่นเมื่อเรามองคนที่เรานับถือเป็นแบบอย่างหรือผู้ให้แรงบันดาลใจ. การใช้วลีนี้มักพบเห็นในบริบท⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Make a killing' ในภาษาอังกฤษ ถูกใช้เมื่อพูดถึงการทำกำไรหรือได้เงินอย่างมากจากการลงทุนหรือกิจกรรมใดๆ. นี่ไม่ได้หมายถึงการฆ่าใคร แต่เป็นการแสดงออกทางตัวเลขหรือผลกำไรที⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Make no bones about it' ใช้เมื่อบุคคลนั้นพูดหรือเปิดเผยความคิดอย่างตรงไปตรงมา โดยไม่มีการปกปิดหรือแปลงแปลงความหมาย. บ่อยครั้งที่ใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการแสดงเจตนาหรือ⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Not hold water' ใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์หรือแนวคิดที่ไม่มีเหตุผลหรือไม่สมเหตุสมผล คำนี้มักใช้เมื่อต้องการชี้ให้เห็นว่าข้อโต้แย้งหรือคำอธิบายบางอย่างไม่มีความมั่นคงห⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'On a silver platter' หมายถึงการได้รับอะไรบางอย่างอย่างง่ายดายโดยไม่ต้องพยายามหรือทำงานหนักเลย บ่อยครั้งที่ใช้ในสถานการณ์ที่บุคคลหนึ่งได้รับสิ่งที่พวกเขาปรารถนาโดยไ⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'On the back burner' ใช้เพื่อบ่งบอกว่าสิ่งที่กำลังจะทำถูกเลื่อนออกไปชั่วคราวหรือไม่ได้ให้ความสำคัญในขณะนี้ มันเหมือนกับเมื่อคุณทำอาหารหลายๆ อย่างบนเตาและคุณวางหม้อท⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'On the dot' ใช้เพื่อบอกถึงความแม่นยำในเรื่องของเวลา ถ้าใครบอกว่าพวกเขามาถึง 'on the dot,' นั่นหมายความว่าพวกเขามาถึงพอดีกับเวลาที่นัดหมาย, ไม่ช้าและไม่เร็วเลย ภาษาไท⋯ อ่านบทความเต็ม
การเป็น 'One step ahead' หมายถึงการมีความพร้อมและการวางแผนที่ดีกว่าคนอื่น ๆ ในสถานการณ์หรือตลาดการแข่งขัน คนที่มักจะเป็น 'one step ahead' มักจะคิดล่วงหน้าและพร้อมรับมือกั⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Out of the frying pan into the background' เป็นการบอกถึงสถานการณ์ที่คนหนึ่งพยายามหนีจากปัญหา แต่กลับไปเจอกับปัญหาที่ยิ่งใหญ่กว่าเดิม มันเหมือนกับตัวอย่างที่ว่าเมื่อค⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Over your head' ใช้เมื่อต้องการบอกว่าบางอย่างนั้นยากเกินไปจนไม่สามารถเข้าใจหรือตามทันได้ มักใช้ในสถานการณ์ที่ข้อมูลหรือหัวข้อที่พูดถึงนั้นสลับซับซ้อนเกินกว่าจะคว้า⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Pass with flying colors' ถูกใช้เมื่อบุคคลหนึ่งทำการทดสอบหรือภารกิจได้สำเร็จอย่างยอดเยี่ยมและมีผลงานที่โดดเด่น มาจากวัฒนธรรมการขับเรือ เมื่อเรือทำภารกิจสำเร็จแล้วกล⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Play second fiddle' นำมาใช้เมื่อบุคคลนั้นต้องอยู่ในบทบาทรองหรือต้องปฏิบัติตามคำสั่งของผู้อื่น มาจากวงออเคสตรา ที่นักเล่นไวโอลินที่ไม่ได้เป็นนักเล่นหลักจะเรียกว่ารั⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Pull up stakes' ในภาษาอังกฤษใช้เพื่ออธิบายการจากไปจากที่หนึ่งไปอีกที่หนึ่งอย่างถาวรหรือระยะยาว นี่หมายความว่าคุณกำลังถอนกิ่งไม้ที่ใช้ปักป้ายหรือเสาเต็นท์ออกมาจากดิน ⋯ อ่านบทความเต็ม