Grasp at straws.
/ɡræsp æt strɔːz/
Grasp at straws.
/ɡræsp æt strɔːz/
Thành ngữ "Grasp at Straws" bắt nguồn từ việc cố gắng tuyệt vọng bám víu vào bất kỳ cơ hội nào, dù là nhỏ nhất, khi đối mặt với tình thế khó khăn hoặc khi không còn lựa chọn tốt nào khác. Được dùng trong những hoàn cảnh mà một người cảm thấy không có đủ lựa chọn, thường là khi đang tìm cách thoát khỏi một vấn đề lớn hoặc tránh kết quả tồi tệ.
She's just grasping at straws trying to prove her point.
Cô ấy chỉ đang cố gắng tìm cách chứng minh quan điểm của mình dù biết khó khăn.
Tom grasped at straws to find an excuse.
Tom cố gắng tìm một cái cớ, dù bất chấp.
After losing his job, he grasped at straws to stay optimistic.
Sau khi mất việc, anh ấy cố gắng vực dậy tinh thần mình.