[英文成語] VENT YOUR SPLEEN. - 學會用英語表達情緒

Vent your spleen.

Vent your spleen.

發洩怒氣

成語「Vent your spleen」源自於舊時認為脾臟是怒氣的來源,因此這們成語形容人們發洩怒氣或不滿。喺日常生活中,當某人積壓了很多壓力或怨氣,可能會選擇某個時刻向別人「發洩情緒」,這時就可以用這個成語來形容他們的行為。例如,一個同事可能因為工作壓力太大,選擇在團隊會議中向管理層表達他的不滿。瞭解這個成語可以幫助我們更容易理解他人在壓力或情緒積聚後可能的反應。

例句

  1. He vented his spleen at the unfair decision.

    佢對不公平的決定發泄咗不滿情緒。

  2. Frustrated by the politics at work, Susan went home and vented her spleen to her partner.

    對政治感到厭倦嘅Susan返到屋企同伴侶發泄情緒。

  3. During the meeting, he couldn't help but vent his spleen about the new policy that he felt was unjust.

    喺會議期間,佢忍唔住對新政策發泄不滿情緒,覺得好唔公平。

分享
開心的時間總是過得特別快!
可用語言
推薦視頻
more