[英文成語] NOT MY CUP OF TEA. - 表達興趣偏好用嘅地道英語

Not my cup of tea.

Not my cup of tea.

非我所好

Not my cup of tea呢個俚語係用來表達某事物並非個人喜好或選擇。來自英國茶文化,如果某種茶不合某人口味,就可以用「Not my cup of tea」來形容。喺日常會話中,當朋友推薦一本書或一套電影,如果你不感興趣,就可以用呢個表達告訴他們。學會用呢句俚語可以幫你更自然、有禮貌咁表達你嘅個人偏好,增進溝通嘅精準度同有效性。

例句

  1. It's not my cup of tea.

    呢個唔啱我。

  2. Science fiction isn't my cup of tea.

    科幻小說唔啱我。

  3. He knew classical music was not his cup of tea but tried to enjoy the concert.

    佢知古典音樂唔啱佢,但都嘗試享受音樂會。

分享
開心的時間總是過得特別快!
可用語言
推薦視頻
more