[英文成語] LEAVE HIGH AND DRY. - 當困難來臨:面對與克服

Leave high and dry.

Leave high and dry.

/liv haɪ ænd draɪ/

處於困境

「Leave high and dry」係一個常用來形容某人或某物處於遺棄或無助狀態嘅諺語。這句話源自航海,指船隻在退潮時被困在岸上,無法返回海中。喺現代用法中,「leave high and dry」指某人在急需幫助時卻被拋棄,無人可求助,係一種極度無助同孤立嘅感覺。比如,一個員工如果因為缺乏支援而無法完成任務,就可以用「leave high and dry」來形容佢嘅狀況。或者當一個人在一段關係中被突然拋棄,感到孤立無援時,都可以用這個諺語來描述。這種情況要求我哋認識到,喺人際互動和專業環境中,支援同合作係非常重要。透過故事或個案學習如何處理被「leave high and dry」嘅經歷,可以讓我哋更加了解如何在他人或我哋自己遇到困難時提供幫助。

例句

  1. The sudden cancellation of the project left her high and dry.

    項目突然取消,令佢進退兩難。

  2. Without notice, his resignation left the team high and dry.

    冇提前通知就辭職,令團隊進退兩難。

  3. Being stranded without a car, she was left high and dry miles away from home.

    冇車剩喺度,佢孤立無援,離家好遠。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言