Drop the hammer.

Drop the hammer.
「Drop the hammer」來自法庭上法官敲槌的情形,意喻果斷地做出決策或結束某事。它用來形容當需要停止某種行為或做出重要決策時,人們的堅定和果斷態度。
The judge decided to drop the hammer on the corrupt politician with a severe sentence.
法官決定對那位腐敗的政治家給予嚴厲的判決。
When the team failed to meet their sales target again, the manager had to drop the hammer and enforce stricter policies.
當團隊再次未能達到銷售目標時,經理不得不施行更嚴格的政策。
After repeated warnings, the coach dropped the hammer and benched him for the next game due to his lack of effort in training.
在多次警告之後,教練施以嚴厲懲罰,禁止他參加下一場比賽,因為他在訓練中缺乏努力。
「Turn over a new leaf」意味着改變行為或開始新生活。這通常用於描述一個人決定放下過去的不良行為或習慣,開始一個更好的章節。例如,戒煙或戒酒常被視為「turning over a new lea⋯ 閲讀全文
「Try hand at」是指嘗試做某事,尤其是新的或不熟悉的活動。這可以增加個人的經驗和技能。例如,如果某人想要擴展其藝術才能,他們可以「try their hand at」繪畫或雕塑,看看這是否⋯ 閲讀全文
「Touch and go」這成語形容一種情況非常不穩定且結果難以預料,像是任何時候都可能出現問題。在緊急情況下,如醫院緊急手術,經常可以聽到這種描述,表示病人隨時可能情況好轉或變糟⋯ 閲讀全文
成語「Top it off」表示在已經很好的情況下再添加東西使其更完美,就像在已精緻的畫作上加上點睛之筆。例如,在一頓美味的晚餐後,一杯精緻的甜品可以用來「top it off」,給這次美食⋯ 閲讀全文
「Toot own horn」這個成語用來形容某人自誇或宣揚自己的成就,有時帶有自負的意味。在職場或社交場合,适當地「toot your own horn」有助於提升個人品牌和職業形象,但過度自夸則可⋯ 閲讀全文
「Tighten the screws」這個成語意指加強壓力或控制,常用於形容某人因為壓力增大而被迫做出改變或服從。例如,在工作場合中,如果一個員工的表現不佳,上司可能會「tighten the scre⋯ 閲讀全文
當某人犯錯,並且被 "Throw the book at someone" 時,意味著對他們施加最嚴厲的懲罰。想像一個學生作弊被抓到,校方可能會對他 "throw the book at him",即給予嚴重的處分。這個成⋯ 閲讀全文
Throw for a loop" 是當某事發生使人完全沒有預料到,並且感到困惑或震驚。例如,如果你突然得知贏了一個大獎,這可能會讓你 "thrown for a loop"。這個成語有助於表達生活中那些出乎⋯ 閲讀全文
當某人 "Talk a blue streak",他們講話速度非常快並且連續不斷。想像你與朋友談論興奮的話題時,可能會不自覺地 "talk a blue streak"。學會這個成語有助於描述那些在激動或者熱情情⋯ 閲讀全文
當某人 "Take to heart" 某事時,意味著他們非常認真並將其影響深刻考慮進去。例如,如果老師提供了改進建議,學生應將之 "take to heart",認真改進。使用這個成語有助於強調情感的⋯ 閲讀全文
Take it or leave it" 用來表達一種不願意妥協的立場,也就是說你可以接受提供的條件,否則就放棄。例如,如果朋友向你出售車子,並說這是最後價格,那他就是給你一個 "take it or le⋯ 閲讀全文
當某人 "Take a stand",他們選擇在某個議題上表明自己堅定的立場。例如,在討論關於環境保護的會議中,如果你堅決反對使用塑料製品,你可以透過言詞 "take a stand"。這個成語鼓勵我⋯ 閲讀全文
當人們 "Strike gold",他們意外地找到了巨大的成功或價值。想像在舊時代,礦工挖掘時偶然間發現了金礦,這就是字面意義的 "strike gold"。在現代,這們成語更多地用於描述例如創業投⋯ 閲讀全文
Straighten out" 意味著解決混亂或困難的情況。比方說,如果你的房間一團糟,你媽媽可能會告訴你要 "straighten it out"。在辦公室,如果文件或計劃混亂不堪,你可能需要與同事合作,⋯ 閲讀全文
當某事或某人 "Stick out like a sore thumb" 時,就是說它們非常顯眼,容易被注意到,常因不符合周圍環境。例如,在一場正式的晚宴中穿著休閒服裝的人就會 "stick out like a sore t⋯ 閲讀全文