[英文成語]FAR CRY FROM. — 深入解析英語俗語:與期望的巨大差距
成語「Far cry from」用於表示兩者之間存在著顯著的差異或距離。通常用於強調實際情況與期望或先前狀態之間的差距。這個表達來源於一種比喻用法,將距離或差異比擬為「遠呼」,象徵著⋯ 閲讀全文
成語「Far cry from」用於表示兩者之間存在著顯著的差異或距離。通常用於強調實際情況與期望或先前狀態之間的差距。這個表達來源於一種比喻用法,將距離或差異比擬為「遠呼」,象徵著⋯ 閲讀全文
「Do the honors」這個成語是用來描述某人在特定場合或事件中執行重要或儀式性的任務。例如,在聚會上切蛋糕或在頒獎典禮上頒獎時。這語句的「honors」指的是尊崇或特別的責任,並且⋯ 閲讀全文
「When push comes to shove」這句成語用來描述在困難或極端情況下必須採取行動的時刻。這個表達源於推擠中需要更大力度的「推」和「擠」動作,象徵在壓力下的反應。通常用於表達當事⋯ 閲讀全文
「Spick and span」這個成語描述的是某物或某處非常乾淨、井井有條的狀態。源自舊英語中的「spick」和「span」,原指新製成的釘子和木塊,意涵著全新和未經使用的東西。用於形容一個⋯ 閲讀全文
當你聽到「Real McCoy」這個短語,它的意思是「真正的東西」。這個短語的起源有幾個不同的說法,但最常見的解釋是來自於實物的純正無偽。在消費品或服務被滿天飛的仿冒品包圍的今天,⋯ 閲讀全文
「Play your cards right」這句話源於撲克或其他紙牌遊戲,意思是「明智地運用你手中的資源」。它通常用來建議某人如果他們在某種情況下採取正確的策略,則可以達到期望的結果。例如⋯ 閲讀全文
「Meet your match」意思是「遇到對手」,用來描述遇到不分上下或者能匹敵自己的人或事物。無論是在體育比賽中遇到的堅強對手,還是在職場上與你技能相當的同事競爭,使用這個短語來⋯ 閲讀全文
短語「Keep your eyes on the prize」意味著「專注目標」。这是用来激励人们不要因为遇到困难或分心而放弃或忽视自己的主要目标。无论是在学习、工作还是在个人生涯规划中,这个短语⋯ 閲讀全文
「If it ain't broke, don't fix it」這句話意味著「如果它沒壞,就不需要修理」。這個短語強調了在沒有必要時不要改變已經良好運行的事物。這可以應用於多個層面,比如工作方法、生⋯ 閲讀全文
「Eyes are bigger than your stomach」這句短語形象地描述了一個人想要多於自己能夠處理的情況。這通常用在餐飲場合,當某人點了太多食物卻吃不完時就會用到。這個表達也可用於形容⋯ 閲讀全文
短語「At the eleventh hour」是指在最後一刻或最後可能的時刻。類似於打鐘前的最後一分鐘,這通常關聯於在期限即將到來之前完成任務或做出重大決定。例如,如果一個學生在期末考試前⋯ 閲讀全文
「Your mileage may vary」這個短語源自於車輛的燃油效率,即不同的車在不同條件下的里程數可能會有所不同。在日常英語中,這個短語被廣泛用來表達在面對同一情況時,不同人可能會有⋯ 閲讀全文
「Walk on thin ice」這個短語用來形容一個人處於非常危險或不穩定的狀況,好像在薄冰上行走一樣,隨時可能落入危險之中。這常用來比喻在職場或人際關係中,一個人如果做出不恰當的行⋯ 閲讀全文
當我們談到「Under your nose」這個短語時,我們是在指某事實非常接近你,幾乎是在你的眼前,而你卻沒有注意到它。通常用來描述一個人未能察覺到非常明顯或近在咫尺的事情。想像一下⋯ 閲讀全文
「Put two and two together」是一個英語俚語,用於描述當人們通選擇事情的片段信息後,透遟邏輯推理和思考來推測出事情的全貌或真相的過程。例如,如果你看到你的朋友手上沾滿了油漆⋯ 閲讀全文