「渭城曲」※ 經典送別詩,染著清晨微雨的淡淡離愁 ※ 經典名詩

Weicheng Song

渭城曲 - 王维

柳色清新,勸酒相別的千古離情

渭城朝雨浥輕塵,
Morning rain in Weicheng dampens the light dust,
客舍青青柳色新。
At the traveler’s inn, the fresh green of willows shines anew.
勸君更盡一杯酒,
I urge you to finish one more cup of wine,
西出陽關無故人。
For beyond Yang Pass to the west, no old friends will you find.

《渭城曲》又名《送元二使安西》,是王維在送別友人元二出使安西時所作的一首短詩,也因為常與古樂曲相結合而廣泛傳唱。前兩句透過清晨小雨中的渭城,描繪出柳色清新、微塵浥濕的場景,為別離增添一絲淒美的氣氛。柳樹在古代詩歌中常含有「留」的諧音意象,象徵難捨離別。

後兩句則將全詩的情感推向高潮:詩人舉杯勸友人多飲一杯,因為友人一旦出了陽關後,前路漫漫,知交難尋。這種「勸君更盡一杯酒」的場面,成為唐代送別文化中經典的場景,也深深刻畫了人情美與離緒愁思。雖短短二十字,卻意涵豐富,將盛唐時代熱情奔放與離別傷感完美結合。

此詩後世又被譜入樂曲《陽關三疊》,在歌唱與演奏中不斷傳播,成為千古傳誦的送別之作。它的魅力在於用語淺白但情感濃郁,用簡短情境勾勒出送別的無限惆悵與對遠行者的美好祝福。在古今眾多的離別詩歌中,《渭城曲》地位顯赫,也最能代表唐代詩人對友情的高度珍惜與詩意表達。

重點

同是送行,王維透過晨雨、柳色與一杯離酒,深刻描繪出依依不捨的盛唐人情。雖然前路遙遠、故友難逢,依舊以微醺之情增添一份溫暖與祝福。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more