[Modismo] TAKE WITH A GRAIN OF SALT. - Exprésate Mejor en Inglés: Uso de Idioms Populares

Take with a grain of salt.

Take with a grain of salt.

/teɪk wɪð ə greɪn ʌv sɔlt/

Tomar algo con escepticismo.

Take with a grain of salt" se utiliza cuando se debe considerar algo pero con cierto grado de escepticismo o duda. Implica que no se debe tomar la información completamente en serio o al pie de la letra, sino mantener una visión crítica de los datos o historias recibidas.

Frases de ejemplo

  1. Take his advice with a grain of salt.

    Deberías considerar su consejo, pero con cierta duda o escepticismo.

  2. You should take these rumors with a grain of salt.

    Deberías tomar esos rumores con precaución y no creerlos completamente.

  3. I heard what she said, but I'm taking it with a grain of salt until I see proof.

    Escuché lo que ella dijo, pero lo tomaré con cautela hasta que vea pruebas.

¡El tiempo vuela cuando te diviertes!
Disponible en