[イディオム] TAKE WITH A GRAIN OF SALT. - 情報を慎重に扱うための英語表現

Take with a grain of salt.

Take with a grain of salt.

/teɪk wɪð ə greɪn ʌv sɔlt/

懐疑的に受け取る。

「Take with a grain of salt」というイディオムは、「何かを少し疑いながら受け入れる」という意味で使われます。文字通りには「塩を一粒加えて」と訳されるこのフレーズは、情報やアドバイスを完全には信じず、少しの疑念を持って考える態度を表します。情報の真偽を見極める際に役立つ言葉です。

例文

  1. Take his advice with a grain of salt.

    彼のアドバイスは慎重に受け取るべきだ。

  2. You should take these rumors with a grain of salt.

    これらの噂は慎重に受け取るべきだ。

  3. I heard what she said, but I'm taking it with a grain of salt until I see proof.

    彼女が言ったことを聞いたが、証拠を見るまでは疑って受け取る。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more