Have the last laugh.
/hæv ðə lɑːst læf/
Have the last laugh.
/hæv ðə lɑːst læf/
Cuando usamos la frase "tener la última palabra" (Have the last laugh) en inglés, nos referimos a la situación donde alguien termina en una posición de ventaja o éxito después de una serie de eventos turbulentos. Imagina que dos personas están en competencia por algo, y inicialmente parece que uno está perdiendo. Sin embargo, al final, esta persona logra ganar o triunfar, demostrando que, a pesar de las dificultades, tuvo el éxito final. Es como el giro inesperado de un cuento donde el "underdog" o menos favorecido termina ganando.
He was doubted by everyone but had the last laugh when his invention became a success.
Todos dudaron de él, pero tuvo la última risa cuando su invención se volvió un éxito.
She'll have the last laugh when her startup overtakes the market leaders.
Ella tendrá la última risa cuando su startup supere a los líderes del mercado.
Despite the criticism, he had the last laugh after his film won several international awards.
A pesar de las críticas, tuvo la última risa después de que su película ganó varios premios internacionales.