Put your foot in your mouth.
[Modismo] PUT YOUR FOOT IN YOUR MOUTH. - Cómo evitar situaciones embarazosas al hablar
Decir algo inapropiado.
La expresión 'Put your foot in your mouth' se utiliza cuando alguien dice algo inapropiado, embarazoso o que no debería haber dicho, metafóricamente hablando, como si se hubiera metido el pie en la boca. Es relevante tanto en situaciones informales como profesionales, donde un comentario mal considerado puede llevar a malentendidos o tensiones. Conocer y recordar esta expresión puede ayudar a cultivar la prudencia en las conversaciones y mejorar nuestras habilidades de comunicación para evitar ofender o crear conflictos innecesarios.
Frases de ejemplo
He really put his foot in his monitor during the meeting by insulting the director.
Realmente cometió un error incómodo en la reunión al insultar al director.
In an attempt to be funny, she put her foot in her monitor at the dinner party, making a joke that offended the host.
Intentando ser graciosa, cometió un error incómodo en la cena, haciendo una broma que ofendió al anfitrión.
Trying to compliment his boss on the efficiency, he accidentally put his foot in his mouth by criticizing the old regime.
Intentando elogiar a su jefe por la eficiencia, accidentalmente cometió un error incómodo al criticar el régimen anterior.