Put your foot in your mouth.
[英文成語]PUT YOUR FOOT IN YOUR MOUTH. — 鍛煉語言技巧:學會避免「說錯話」
說錯話
「Put your foot in your mouth」這個語言成語用來形容一個人在不經意間說出令人尷尬或不恰當的話。它產生的影像是一個人把自己的腳放進了嘴巴,自我造成困境。在交流過程中,這個成語提醒我們在說話之前要多加考慮,以避免不必要的麻煩或誤解。
範例句子
He really put his foot in his monitor during the meeting by insulting the director.
他在會議中侮辱了主管,真的說錯話了。
In an attempt to be funny, she put her foot in her monitor at the dinner party, making a joke that offended the host.
她在晚宴上為了搞笑說了一個冒犯主人的笑話,真是說錯話了。
Trying to compliment his boss on the efficiency, he accidentally put his foot in his mouth by criticizing the old regime.
他試圖讚美老闆的效率,但不小心批評了舊制度,真是說錯話了。