[Idiome] OUT ON A LIMB. - Apprenez cette expression pour parler de risques en anglais!

Out on a limb.

Out on a limb.

/aʊt ɒn ə lɪm/

Se mettre en danger.

Out on a limb" est une expression qui décrit une situation où une personne prend un risque en se positionnant de manière isolée ou vulnérable. Cela peut être interprété littéralement comme être au bout d'une branche, loin du tronc sécurisant.

Phrases d'exemple

  1. He went out on a limb to defend his friend in the argument.

    Il a pris des risques pour défendre son ami lors de l'argument.

  2. She's out on a limb with her controversial opinion.

    Elle s'isole avec son opinion controversée.

  3. Going out on a limb, he invested all his savings into the new venture.

    Il a pris un gros risque en investissant toutes ses économies dans la nouvelle entreprise.

partager
Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en
Vidéo recommandée
more