Strike while the iron is hot.
/straɪk waɪl ðə ˈaɪərn ɪz hɒt/
Strike while the iron is hot.
/straɪk waɪl ðə ˈaɪərn ɪz hɒt/
यह मुहावरा 'Strike while the iron is hot' का उपयोग उस समय के लिए किया जाता है जब कोई सही मौका या अवसर प्राप्त होता है और उसे तुरंत लाभ उठाने की सलाह देता है। यह मूलतः लोहार के काम से निकला हुआ है, जहां लोहार लोहे को गरम करके, उसे ठंडा होने से पहले ही आकार देने की कोशिश करते हैं। इसी तरह, जब जिंदगी में कोई बड़ा अवसर आए तो उसे बिना किसी देरी के ग्रहण कर लेना चाहिए। यह इडियम विशेष रूप से व्यवसाय, करियर विकास, या व्यक्तिगत जीवन में महत्वपूर्ण निर्णयों के समय प्रासंगिक होता है।
He struck while the iron was hot and invested in the stock just before it skyrocketed.
वह सही समय पर निवेश करके खूब मुनाफा कमाने में सफल रहा।
To succeed, you need to strike while the iron is hot and seize opportunities when they come.
सफलता के लिए, अवसर मिलते ही तुरंत उसे पकड़ना महत्वपूर्ण है।
She realized the importance of striking while the iron is hot, making an offer on the house just as the real estate market started to pick up.
रियल एस्टेट मार्केट में तेजी आते ही घर खरीदने का ऑफर देकर उसने यह महसूस किया कि सही मौके पर कार्रवाई महत्वपूर्ण है।