Nail colors to the mast.
/neɪl ˈkʌlərz tuː ðə mæst/
Nail colors to the mast.
/neɪl ˈkʌlərz tuː ðə mæst/
Quando alguém 'crava as cores ao mastro', essa pessoa está demonstrando um compromisso absoluto com suas crenças ou decisões, não importa quão desafiadoras possam ser as circunstâncias. A origem dessa expressão remonta aos tempos em que os navios de guerra içavam suas bandeiras em seus mastros durante um combate como sinal de que não se renderiam. Nas nossas vidas, cravar nossas cores ao mastro significa tomar uma posição firme, assumindo nossas escolhas com coragem e integridade, mesmo quando confrontados com oposição ou tentação de desistir. Manter-se fiel aos nossos 'cores', ou seja, nossos princípios, mostra a força de nosso caráter e pode nos guiar através de tempos difíceis.
He nailed his colors to the mast by openly supporting the controversial policy.
Ele mostrou seu apoio à política controversa, deixando claro em que lado estava.
During the debate, she nailed her colors to the mast and defended her position strongly.
Durante o debate, ela defendeu sua posição fortemente, mostrando claramente sua opinião.
By wearing that badge, he’s nailing his colors to the mast and showing his true beliefs.
Ao usar esse distintivo, ele mostra suas verdadeiras crenças de forma aberta e clara.