Wrap around finger.

Wrap around finger.
หากคุณเคยได้ยินคำว่า 'Wrap around finger' นี่เป็นวลีที่ใช้เมื่อคนหนึ่งมีอำนาจหรืออิทธิพลเหนือบุคคลอื่นจนสามารถทำให้พวกเขาทำอะไรตามที่ต้องการ. วลีนี้สามารถใช้ในทางบวกหรือลบ ยกตัวอย่างเช่น หากคนงานคนหนึ่งสามารถทำให้เจ้านายของตนยินดีให้หยุดงานเพื่อไปหลีกเร้นอย่างไม่หงุดหงิด ก็อาจจะถูกมองว่าเขาหรือเธอ 'wrap their boss around their finger' การเข้าใจวลีเหล่านี้เป็นส่วนสำคัญในการต่อยอดภาษาอังกฤษให้ก้าวหน้ามากขจดขึ้น
He has everyone wrapped around his finger.
เขาทำให้ทุกคนทำตามที่เขาต้องการได้
With her charm, she could have the entire board wrapped around her finger in no time.
ด้วยเสน่ห์ของเธอ เธอสามารถทำให้คณะกรรมการทั้งหมดทำตามที่เธอต้องการได้ในเวลาไม่นาน
He knew exactly what to say to get his grandmother wrapped around his finger for a bit more spending money.
เขารู้ว่าจะพูดอะไรเพื่อให้ยายของเขาทำตามและให้เงินเพิ่มสำหรับการใช้จ่ายเล็กน้อย
วลี 'Whistle while you work' ใช้เพื่อสื่อถึงความคิดในการปฏิบัติงานด้วยจิตใจที่แจ่มใสและสุขุม คำแนะนำนี้บอกเราว่าควรมีทัธิคติที่ดีแม้ในขณะที่ทำงานที่อาจดูน่าเบื่อหรือเครีย⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'When it rains, it pours.' ใช้เพื่อบรรยายสถานการณ์ที่เมื่อเริ่มมีเรื่องไม่ดีเกิดขู้นแล้ว ดูเหมือนทุกอย่างจะยิ่งแย่ลงไปเรื่อยๆ คำว่า 'rain' และ 'pours' ที่แปลว่า ฝนตกห⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'What's up?' ถูกใช้เป็นวิธีทักทายแบบไม่เป็นทางการในภาษาอังกฤษ คล้ายกับการพูดว่า 'สวัสดี' หรือ 'เป็นอย่างไรบ้าง' ในภาษาไทย มักใช้เมื่อคุณพบเพื่อนหรือคนรู้จักและต้องการ⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Well off' ในภาษาอังกฤษใช้เพื่ออธิบายสถานะทางการเงินของบุคคลที่มีเงินเพียงพอหรือมีทรัพย์สมบัติเป็นจำนวนมาก ซึ่งหมายความว่าพวกเขามีเงินมากพอที่จะไม่ต้องกังวลเรื่องค่⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Weigh options' หมายถึงการพิจารณาหรือประเมินตัวเลือกที่มีต่อหน้าอย่างรอบคอบก่อนที่จะตัดสินใจ ใช้ในสถานการณ์ที่ต้องเลือกระหว่างทางเลือกหลายอย่างและต้องการสรุปผลที่ดี⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Waste not, want not' เป็นคำพูดที่ใช้เพื่อสอนให้เราเห็นค่าของการประหยัดและการใช้ทรัพยากรอย่างระมัดระวัง หากเราไม่ทิ้งของเหลือและใช้จ่ายอย่างเหมาะสม ในอนาคตเราจะไม่ต⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Wash one's hands of it' ใช้เพื่อสื่อถึงการที่บุคคลหนึ่งตัดสินใจที่จะหยุดมีส่วนเกี่ยวข้องหรือหยุดช่วยเหลือในเรื่องที่พวกเขาเคยมีส่วนร่วมหรือมีความรับผิดชอบมาก่อน มั⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Venture a guess' ใช้เมื่อคนเราต้องการที่จะลองสอดคล้องความเห็นหรือลองเดาทางเลือกที่อาจจะเป็นไปได้ในสถานการณ์ที่ไม่แน่นอน มันมีความเสี่ยงที่คำตอบจะถูกต้องหรือผิดพลาด⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Up the creek' หมายถึงสถานการณ์ที่ลำบากหรือวิกฤติที่คนๆ หนึ่งจะต้องเผชิญหน้าด้วยตัวเองโดยไม่มีทางช่วยเหลือ เปรียบเหมือนกับการติดอยู่ในลำธารที่ไม่มีพายหรือเรือที่จะพ⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Under wraps' ใช้เมื่อมีสิ่งใดสิ่งหนฟึ่บูดความลับหรือยังไม่อยากให้ใครทราบ เช่น การพัฒนาผลิตภัณฑ์ใหม่หรือการเตรียมงานอยู่ในระหว่างดำเนินการ สามารถใช้อธิบายสถานการณ์ท⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Turn the corner' ใช้เมื่ออธิบายถึงการเริ่มมีการปรับปรุงหรือดีขึ้นหลังจากการพบกับความยากลำบาก ใช้ในสถานการณ์ที่มีการเปลี่ยนแปลงไปในทางที่ดีขึ้น คล้ายกับการเลี้ยวหัว⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Tough it out' ใช้ในสถานการณ์ที่คุณต้องอดทนหรือทนต่อความยากลำบากโดยไม่ยอมแพ้ เปรียบเสมือนสถานการณ์ที่ท้าทายและคุณจำเป็นต้องแข็งแกร่งจิตใจและร่างกายเพื่อผ่านพ้นไปให้⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Toe the line' หมายถึงการปฏิบัติตามกฎหมายหรือข้อกำหนดอย่างเคร่งครัด มักใช้ในบริบทของโรงเรียنหรือที่ทำงาน เพื่อแสดงว่าบุคคลกระทำตามกฎและมาตรฐานที่วางไว้อย่างเคร่งครัด ⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'To the best of one’s ability' หมายถึงการทำงานหรือทำหน้าที่ใด ๆ อย่างเต็มที่ตามความสามารถของบุคคลนั้นๆ มักใช้เพื่อสนับสนุนหรือเพื่อแสดงความมุ่งมั่นที่จะพยายามอย่างหนั⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Time is of the essence' มักใช้ในสถานการณ์ที่เวลามีความสำคัญหรือจำกัดมาก ๆ และต้องดำเนินการหรือตัดสินใจให้เร็วที่สุดเพื่อไม่ให้เกิดผลเสียหรือขาดโอกาสที่จะประสบความสำเ⋯ อ่านบทความเต็ม