X out of your plans.X out of your plans.

[สำนวน] X OUT OF YOUR PLANS. - สำนวนอังกฤษและการเรียนรู้การยกเลิกแผนอย่างไรให้ถูกต้อง

สำนวนภาษาอังกฤษ
X out of your plans.

สำนวน 'X out of your plans' ใช้เพื่อบอกว่าการยกเลิกหรือเลิกคิดถึงแผนการที่ได้วางไว้แล้ว โดยมักจะใช้ในสถานการณ์ที่แผนการนั้นไม่เป็นไปตามที่คาดหวังหรือมีปัจจัยใหม่ที่ทำให้ต⋯ อ่านบทความเต็ม

Vent your frustrations.Vent your frustrations.

[สำนวน] VENT YOUR FRUSTRATIONS. - เรียนรู้การระบายอารมณ์ที่ถูกต้องผ่านสำนวน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Vent your frustrations.

'Vent your frustrations' คือการบอกให้ระบายอารมณ์หรือความรู้สึกไม่พอใจออกมา การใช้สำนวนนี้บ่งบอกถึงการหาทางออกหรือช่องทางในการบรรเทาความรู้สึกที่ไม่ดีนั้นๆ โดยปกติจะแนะนำใ⋯ อ่านบทความเต็ม

Upset the apple cart.Upset the apple cart.

[สำนวน] UPSET THE APPLE CART. - เสริมสร้างความเข้าใจในการเปลี่ยนแปลงผ่านสำนวนอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Upset the apple cart.

สำนวน 'Upset the apple cart' มักใช้เมื่อมีสิ่งใดสิ่งหนึ่งเข้ามาทำให้แผนการหรือสถานการณ์ที่เรียบร้อยแล้วเปลี่ยนไป มีที่มาจากเหตุการณ์ที่ลูกแอปเปิ้ลที่เรียงร้อยอยู่ในรถเข็น⋯ อ่านบทความเต็ม

Take stock of.Take stock of.

[สำนวน] TAKE STOCK OF. - พัฒนาทักษะภาษากับการเรียนรู้การประเมินสถานการณ์

สำนวนภาษาอังกฤษ
Take stock of.

'Take stock of' เป็นสำนวนที่ใช้เมื่อต้องการบอกให้ทบทวนหรือประเมินสถานการณ์ปัจจุบัน โดยเปรียบเหมือนการตรวจนับสินค้าในคลังเพื่อทราบจำนวนและสภาพ การใช้สำนวนนี้ในชีวิตประจำวั⋯ อ่านบทความเต็ม

Stick your neck out.Stick your neck out.

[สำนวน] STICK YOUR NECK OUT. - เรียนรู้ภาษาอังกฤษกับสำนวนที่บ่งบอกถึงการเสี่ยงอันตราย

สำนวนภาษาอังกฤษ
Stick your neck out.

สำนวน 'Stick your neck out' ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งตัดสินใจที่จะทำอะไรที่มีความเสี่ยงโดยรับผิดชอบต่อผลลัพธ์ที่อาจเกิดขึ้น คล้ายคลึงกับการเสี่ยงที่จะโดนตัดหัวในยุคกลาง การใช้สำ⋯ อ่านบทความเต็ม

Run with an idea.Run with an idea.

[สำนวน] RUN WITH AN IDEA. - เมื่อไอเดียนำทาง สำรวจสำนวนน่าสนใจนี้

สำนวนภาษาอังกฤษ
Run with an idea.

'Run with an idea' หมายถึงการเลือกและดำเนินการตามไอเดียหรือแนวคิดหนฅงๆ อย่างเต็มที่ มันเหมือนกับว่าคุณได้รับบอลและวิ่งไปกับมันตลอดทาง โดยไม่ลังเลหรือหยุดมองรอบข้าง⋯ อ่านบทความเต็ม

Put your nose out of joint.Put your nose out of joint.

[สำนวน] PUT YOUR NOSE OUT OF JOINT. - รู้สึกสะเทือนใจ เรียนรู้สำนวนนี้ให้ลึกซึ้ง

สำนวนภาษาอังกฤษ
Put your nose out of joint.

ใช้เมื่อบุคคลรู้สึกถูกกระทบกระเทือนหรือไม่พอใจจากการกระทำของผู้อื่น 'Put your nose out of joint' เป็นการเปรียบเทียบกับเหตุการณ์ที่จมูกรู้สึกไม่สบายหรือความผิดปกติ เหมือนก⋯ อ่านบทความเต็ม

Know the score.Know the score.

[สำนวน] KNOW THE SCORE. - ครบทุกมิติของเรื่องราว เรียนรู้สำนวนนี้

สำนวนภาษาอังกฤษ
Know the score.

'Know the score' เป็นการบอกว่าบุคคลนั้นรู้เรื่องราวหรือสถานการณ์ทั้งปวงอย่างถ่องแท้ มันไม่ได้เกี่ยวข้องกับเกมหรือสกอร์จริงๆ แต่เป็นเรื่องของการเข้าใจสถานการณ์หรือบริบทที่⋯ อ่านบทความเต็ม

In for a penny, in for a pound.In for a penny, in for a pound.

[สำนวน] IN FOR A PENNY, IN FOR A POUND. - เมื่อทุ่มเทไม่มีถอย เรียนรู้สำนวนนี้

สำนวนภาษาอังกฤษ
In for a penny, in for a pound.

'In for a penny, in for a pound' แสดงถึงความทุ่มเทหรือลงทุนแบบเต็มที่ไม่ว่าจะเสียน้อยหรือเสียมาก มันเป็นเหมือนกับคำพร่ำเพ้อที่บอกว่าเราได้เสี่ยงไปแล้ว เราจะเสี่ยงไปจนถึงท⋯ อ่านบทความเต็ม

Have a change of heart.Have a change of heart.

[สำนวน] HAVE A CHANGE OF HEART. - เมื่อใจเปลี่ยน ไขข้อข้องใจสำนวนนี้

สำนวนภาษาอังกฤษ
Have a change of heart.

สำนวน 'Have a change of heart' ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งเปลี่ยนแปลงความรู้สึกหรือทัศนคติของตนเองอย่างมีนัยสำคัญ มันเหมือนกับว่าหัวใจของเราได้เปลี่ยนจากทิศทางหนึ่งไปยังอีกทิศทางห⋯ อ่านบทความเต็ม

Go overboard.Go overboard.

[สำนวน] GO OVERBOARD. - แสดงออกเกินพิกัด เรียนรู้สำนวนนี้เพิ่มเติม

สำนวนภาษาอังกฤษ
Go overboard.

สำนวน 'Go overboard' มักใช้กับการกระทำที่เกินระดับปกติ อาจเป็นการแสดงอารมณ์หรือปฏิบัติการอย่างหนึ่งอย่างใดที่ล้ำเส้น คล้ายกับว่าคุณตกลงไปในน้ำมากเกินไปจากเรือที่ควรหยุดอย⋯ อ่านบทความเต็ม

Eat your heart out.Eat your heart out.

[สำนวน] EAT YOUR HEART OUT. - พูดแล้วใจเจ็บปวด สำนวนที่บ่งบอกความอิจฉา

สำนวนภาษาอังกฤษ
Eat your heart out.

'Eat your heart out' เป็นการแสดงออกถึงความรู้สึกที่ลุ่มหลงหรือเจ็บปวดจากความอิจฉา บ่อยครั้งที่ใช้ในบริบทที่ต้องการแสดงความเหนือกว่า แบบว่า 'ดูสิฉันทำได้ดีกว่านานแล้วนะ' ม⋯ อ่านบทความเต็ม

Drive someone up the wall.Drive someone up the wall.

[สำนวน] DRIVE SOMEONE UP THE WALL. - เรียนรู้สำนวนอังกฤษ ทำให้คุณขัดใจถึงขีดสุด

สำนวนภาษาอังกฤษ
Drive someone up the wall.

สำนวน 'Drive someone up the wall' ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำของบุคคลที่ทำให้คนอื่นหงุดหงิดหรือรำคาญเป็นอย่างมาก มันเหมือนกับว่าคุณกำลังถูกขับไปชนกับกำแพงอย่างแรง จนอยากจะปีนข⋯ อ่านบทความเต็ม

Zig when you should zag.Zig when you should zag.

[สำนวน] ZIG WHEN YOU SHOULD ZAG. - เมื่อคุณต้องตัดสินใจผิดทาง ทำอย่างไรดี

สำนวนภาษาอังกฤษ
Zig when you should zag.

คำว่า 'Zig when you should zag.' ใช้เพื่อบอกว่าคุณเลือกทำบางสิ่งในทิศทางที่ผิดในขณะที่ควรจะทำในทิศทางที่ถูกต้อง นี่เป็นวิธีพูดที่บ่งบอกถึงการตัดสินใจในตอนที่ควรจะตัดสินใจ⋯ อ่านบทความเต็ม

You can't teach an old dog new tricks.You can't teach an old dog new tricks.

[สำนวน] YOU CAN'T TEACH AN OLD DOG NEW TRICKS. - ฝึกหัดสุนัขเก่าให้เรียนรู้เทคนิคใหม่ ได้หรือไม่

สำนวนภาษาอังกฤษ
You can't teach an old dog new tricks.

คำว่า 'You can't teach an old dog new tricks.' ใช้เพื่อบอกว่าคนที่มีอายุมากๆ แล้วอาจจะเรียนรู้สิ่งใหม่ๆ ได้ยากกว่าเมื่อเปรียบเทียบกับเมื่อยังหนุ่มหรือยังเด็ก ยกตัวอย่างเช⋯ อ่านบทความเต็ม

more