Hold the phone.Hold the phone.

[สำนวน] HOLD THE PHONE. - เจาะลึกความหมายของคำว่า หยุดรอก่อน ในสถานการณ์ต่าสงไข่

สำนวนภาษาอังกฤษ
Hold the phone.

คำว่า 'Hold the phone' ใช้เมื่อคุณต้องการให้ใครหยุดทำอะไรบางอย่างชั่วคราวเพื่อทบทวนหรือคิดอีกครั้งก่อนตัดสินใจสำคัญ⋯ อ่านบทความเต็ม

Get the short end of the stick.Get the short end of the stick.

[สำนวน] GET THE SHORT END OF THE STICK. - เรียนรู้คำว่า ได้ส่วนน้อย หรือได้เปรียบในเมืองไทย

สำนวนภาษาอังกฤษ
Get the short end of the stick.

คำว่า 'Get the short end of the stick' ใช้เพื่อบรรยายสถานการณ์ที่บุคคลตัวหนึ่งได้รับสิ่งที่แย่กว่าคนอื่นในสถานการณ์เดียวกัน เหมือนกับการถูกให้ข้อเสียเปรียบหรือเปรียบเทียบ⋯ อ่านบทความเต็ม

Full of beans.Full of beans.

[สำนวน] FULL OF BEANS. - ศึกษาคำว่า มีพลังเต็มเปี่ยม แปลว่าอย่างไร

สำนวนภาษาอังกฤษ
Full of beans.

คำว่า 'Full of beans' ใช้เมื่อต้องการบอกว่าใครสักคนนั้นมีพลัง กระปรี้กระเปร่า และมีชีวิตชีวามาก มักใช้ในสถานการณ์ที่เห็นเด็กๆ หรือคนอื่นๆ ที่แสดงออกถึงความกระฉับกระเฉงเกิ⋯ อ่านบทความเต็ม

Eat out of house and home.Eat out of house and home.

[สำนวน] EAT OUT OF HOUSE AND HOME. - คำภาษาอังกฤษที่บ่งบอกการใช้จ่ายเกินตัวหรือการบริโภคมากเกินไป

สำนวนภาษาอังกฤษ
Eat out of house and home.

'Eat out of house and home' ใช้เมื่อพูดถึงบุคคลหนึ่งที่ใช้จ่ายหรือบริโภคทรัพยากรของบ้านจนหมดสิ้น มีทั้งความหมายตรงตัวและความหมายในแง่ของการใช้จ่ายเกินความจำเป็นจนทำให้เกิ⋯ อ่านบทความเต็ม

Catch wind of.Catch wind of.

[สำนวน] CATCH WIND OF. - คำภาษาอังกฤษสำหรับการทราบข่าวหรือข้อมูลอย่างไม่เป็นทางการ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Catch wind of.

'Catch wind of' คือการได้ยินข่าวสารหรือข้อมูลที่ไม่ได้มาจากการประกาศอย่างเป็นทางการ มักเกิดจากการสนทนาหรือข่าวลือ ใช้ในกรณีที่ใครสักคนต้องการทราบเรื่องราวหรือข้อมูลลับก่อ⋯ อ่านบทความเต็ม

Bend the ear.Bend the ear.

[สำนวน] BEND THE EAR. - สำรวจคำว่า พูดกับใครบางคนอย่างต่อเนื่องในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Bend the ear.

คำว่า 'Bend the ear' เป็นวิธีการพูดที่ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งให้ความสนใจในการพูดคุยกับบุคคลอื่นอย่างมากและต่อเนื่อง โดยมักจะใช้ในสถานการณ์ที่มีการพูดคุยเรื่องสำคัญหรือต้องการใ⋯ อ่านบทความเต็ม

Up to snuff.Up to snuff.

[สำนวน] UP TO SNUFF. - ทำความเข้าใจคำว่า มีคุณภาพถึงมาตรฐาน ในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Up to snuff.

วลี 'Up to snuff' ใช้เพื่อบ่งบอกถึงคุณภาพหรือสมรรถนะของบางสิ่งที่ตามหรือพร้อมรับมือกับมาตรฐานที่กำหนดไว้ ยกตัวอย่างเช่น หากผลงานหรือสินค้าของใครต่อใครที่มีคุณภาพจนถึงมาตร⋯ อ่านบทความเต็ม

Put a pin in it.Put a pin in it.

[สำนวน] PUT A PIN IN IT. - เรียนรู้วลี เลื่อนกิจกรรมไปชั่วคราว ในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Put a pin in it.

'Put a pin in it' หมายถึงการระงับหรือเลื่อนการดำเนินการอะไรสักอย่างไปชั่วคราว เพื่อให้สามารถกลับมาพิจารณาหรือดำเนินการต่อในภายหลังได้ ราวกับว่าคุณกำลังใส่หมุดพักลงไปในประ⋯ อ่านบทความเต็ม

Off the cuff.Off the cuff.

[สำนวน] OFF THE CUFF. - ทำความเข้าใจคำว่า พูดหรือทำโดยไม่มีการเตรียมการ ในอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Off the cuff.

'Off the cuff' เป็นการพูดหรือทำอะไรบางอย่างโดยไม่มีการเตรียมตัวหรือวางแผนล่วงหน้า ส่วนใหญ่ใช้ในสถานการณ์การพูดโต้ตอบแบบทันทีหรือการตอบคำถามในหัวข้อที่ไม่ได้เตรียมมาก่อน น⋯ อ่านบทความเต็ม

Keep up appearances.Keep up appearances.

[สำนวน] KEEP UP APPEARANCES. - ศึกษาคำว่า รักษาภาพลักษณ์ ในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Keep up appearances.

คำว่า 'Keep up appearances' ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งต้องการรักษาภาพที่ดีของตนเองให้คงอยู่ในสายตาผู้อื่น ไม่ว่าจะมีปัญหาหรือความยากลำบากมากเพียงใดก็ตาม ตัวอย่างเช่น ในการพบปะหรื⋯ อ่านบทความเต็ม

Go the whole nine yards.Go the whole nine yards.

[สำนวน] GO THE WHOLE NINE YARDS. - เรียนรู้คำว่า ทำอย่างเต็มอย่างถึงที่สุด ภาษาอังกฤษให้เป็น

สำนวนภาษาอังกฤษ
Go the whole nine yards.

เมื่อคุณได้ยินคนอเมริกันบอกว่า 'Go the whole nine yards' ไม่ใช่เรื่องของการวิ่งหรือหลาใดๆ แต่เป็นการบอกว่าทำอะไรสักอย่างอย่างเต็มที่จนสุด; ไม่ว่าจะเป็นการทำโปรเจ็กต์, การ⋯ อ่านบทความเต็ม

Everything but the kitchen sink.Everything but the kitchen sink.

[สำนวน] EVERYTHING BUT THE KITCHEN SINK. - เคล็ดลับการจัดกระเป๋าเดินทาง ลดน้ำหนักเพิ่มความสะดวก

สำนวนภาษาอังกฤษ
Everything but the kitchen sink.

Idiom 'Everything but the kitchen sink' ใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ใครสักคนนำสิ่งของมากมายมากจนเกินไปเมื่อไม่จำเป็นต้องทำเช่นนั้น สามารถใช้ได้กับการเตรียมสิ่งของในการเดินท⋯ อ่านบทความเต็ม

Don't put all your eggs in one basket.Don't put all your eggs in one basket.

[สำนวน] DON'T PUT ALL YOUR EGGS IN ONE BASKET. - วิธีกระจายความเสี่ยงในการลงทุน สำหรับมือใหม่

สำนวนภาษาอังกฤษ
Don't put all your eggs in one basket.

Idiom 'Don't put all your eggs in one basket' เป็นคำแนะนำที่ใช้บ่อยในทั้งชีวิตประจำวันและในการลงทุน หมายความว่าคุณไม่ควรพึ่งพาสิ่งเดียวเพื่อความสำเร็จ แต่ควรกระจายความเสี⋯ อ่านบทความเต็ม

Use your loaf.Use your loaf.

[สำนวน] USE YOUR LOAF. - พัฒนาการคิดอย่างมีสติ เทคนิคง่ายๆที่ทำได้ทุกวัน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Use your loaf.

ในประเทศอังกฤษ 'Use your loaf' เป็นวลีที่ใช้อย่างน่ารักเพื่อพูโดใช้สติปัญญาของคุณ โดยที่ 'loaf of bread' ในภาษาปากถือเป็นสำนวนย่อมาจาก 'head' ที่เป็นภาษาโกหกของคนอังกฤษ ห⋯ อ่านบทความเต็ม

Shoot for the moon.Shoot for the moon.

[สำนวน] SHOOT FOR THE MOON. - คู่มือตั้งเป้าหาดใหญ่และบรรลุเป้าหมาย

สำนวนภาษาอังกฤษ
Shoot for the moon.

Idiom 'Shoot for the moon' หมายถึงการตั้งเป้าหมายอันสูงส่งเพื่อทำให้ได้มาซึ่งสิ่งที่ดีที่สุด มันคือการสนับสนุนให้คุณมีความพยายามอย่างมากในการบรรลุเป้าหมายที่ยากลำบาก แม้ว⋯ อ่านบทความเต็ม

more