[สำนวน] FEATHER YOUR NEST. - คำสำนวนที่กล่าวถึงการเตรียมความมั่งคั่งให้กับอนาคต
'Feather your nest' มักใช้เพื่ออธิบายการทำงานหรือลงทุนอะไรบางอย่างเพื่อเพิ่มความมั่งคั่ง หรือความสบายในอนาคต โดยมีความหมายเหมือนกับการเก็บหอมรอมริบ.⋯ อ่านบทความเต็ม
'Feather your nest' มักใช้เพื่ออธิบายการทำงานหรือลงทุนอะไรบางอย่างเพื่อเพิ่มความมั่งคั่ง หรือความสบายในอนาคต โดยมีความหมายเหมือนกับการเก็บหอมรอมริบ.⋯ อ่านบทความเต็ม
'Earn your stripes' กล่าวถึงการทำงานหรือแสดงผลงานอย่างหนักเพื่อให้ได้รับความยอมรับ และการได้รับการยกย่องซึ่งอาจถือเป็นการได้รับรางวัลหรือสัญญลักษณ์ของความสำเร็จ.⋯ อ่านบทความเต็ม
'Drop the hammer' เป็นคำสำนวนที่ใช้เมื่อมีการตัดสินใจหรือกระทำอย่างเด็ดขาด มักจะใช้ในบริบทที่ต้องมีการดำเนินการอย่างหนักหรือรวดเร็วเพื่อแก้ไขสถานการณ์ต่างๆ.⋯ อ่านบทความเต็ม
'Dig deep' ในภาษาอังกฤษใช้เพื่อบอกถึงการพยายามอย่างหนัก หรือการใช้ทรัพยากรด้านใดด้านหนึ่งที่มากที่สุดเพื่อบรรลุผลลัพธ์ที่ต้องการ มันเป็นการขุดคุ้ยหาศักยภาพภายในตัวเองให้ถ⋯ อ่านบทความเต็ม
'Cut the ice' คือคำสำนวนที่ใช้เมื่อคุณต้องการทำให้บรรยากาศที่ตึงเครียดผ่อนคลายลง ใช้ในสถานการณ์ที่คุณต้องการ 'ทำลายกำแพงน้ำแข็ง' และเปิดประตูสู่การสนทนาหรือการทำงานร่วมกั⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า 'Chew the fat' ในภาษาอังกฤษ หมายถึงการพูดคุยกันอย่างเพลินๆ หรือการสนทนากันอย่างไม่เป็นทางการ เช่นเดียวกับในสภาพแวดล้อมที่เรานั่งจิบชาหรือกาแฟและพูดคุยกันเรื่องราวต่⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Catch your eye' ใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์หรือวัตถุที่ดึงดูดความสนใจของคุณ ทำให้คุณเหลือบมองหรือจับตาดูอย่างรวดเร็ว เหมาะสำหรับอธิบายการดึงดูดใจที่เกิดขึ้นแบบไม่คาดคิ⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Burn your bridges' ใช้เพื่อบอกเหตุการณ์ที่บุคคลหนึ่งจงใจทำลายความสัมพันธ์หรือโอกาสที่จะกลับไปติดต่อกับบุคคลหรือสถานการณ์ในอดีต เป็นการตัดโอกาสในการสร้างความสัมพันธ⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Break the mold' มักใช้กับบุคคลหรือการกระทำที่ช่วยทำลายข้อจำกัดหรือหลุมพรางแบบเดิมๆ และสร้างอะไรใหม่ๆ ที่ไม่เคยมีใครทำมาก่อน แสดงถึงการเปลี่ยนแปลงที่มีผลลัพธ์ในด้าน⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Bite off more than you can chew' ใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่บุคคลหนึ่งรับผิดชอบหรือตัดสินใจทำอะไรบางอย่างที่มากหรือยากเกินไปจนอาจจะจัดการไม่ไหว⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Wring hands' ซึ่งแปลตรงตัวคือกระทำของการบีบหรือคลึงมือเป็นการแสดงออกถึงความรู้สึกวิตกกังวลหรือเครียดในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง ผู้ใช้สำนวนนี้มักจะแสดงออกอย่างชัดเจนถึงค⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Wear your heart on your sleeve' ใช้เพื่ออธิบายผู้ที่ไม่สามารถปกปิดอารมณ์หรือความรู้สึกของตัวเองได้ แสดงออกมาให้เห็นได้ชัดเจนจนทุกคนสามารถสังเกตเห็นได้ง่ายๆ⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Walk a fine line' มักจะใช้เพื่ออธิบายการกระทำหรือสถานการณ์ที่ต้องมีความระมัดระวังและอยู่ในเส้นทางที่แคบ เหมือนการเดินบนเส้นที่บางมาก ๆ ที่ต้องการความสามารถพิเศษและ⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Vent your spleen' ใช้เพื่อแสดงถึงการปลดปล่อยความรู้สึกโกรธหรืออารมณ์ที่ตั้งใจปกปิดออกมาอย่างชัดเจน มักใช้ในสถานการณ์ที่คนเราไม่สามารถทนต่อความรู้สึกข้างในได้อีกต่อ⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Tread carefully' ใช้เมื่อบุคคลอยู่ในสถานการณ์ที่ต้องใช้ความรอบคอบหรือมีความระมัดระวังสูง เปรียบเสมือนการเดินอย่างระมัดระวังบนพื้นที่ลื่นหรืออันตราย เช่น หากกำลังจะเจ⋯ อ่านบทความเต็ม