Throw for a loop.Throw for a loop.

[สำนวน] THROW FOR A LOOP. - เมื่อคุณรู้สึกสับสนไม่รู้จะทำอย่างไรดี

สำนวนภาษาอังกฤษ
Throw for a loop.

วลี 'Throw for a loop' ใช้เมื่ออธิบายถึงสถานการณ์ที่ทำให้เรารู้สึกสับสนหรือประหลาดใจอย่างมากจนไม่สามารถทำอะไรต่อไปได้ชั่วขณะหนึ่ง เหมือนกับว่าชีวิตของเราพลิกผันไปในทิศทาง⋯ อ่านบทความเต็ม

Talk a blue streak.Talk a blue streak.

[สำนวน] TALK A BLUE STREAK. - เข้าใจคำว่า พูดไม่หยุด ในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Talk a blue streak.

สำนวน 'Talk a blue streak' ใช้เมื่อต้องการอธิบายว่าบุคคลหนึ่งพูดอย่างรวดเร็วและต่อเนื่องมากมาย โดยไม่มีจุดหยุด เช่นเดียวกับที่น้ำท่วมพัดไปตามทะเลสาบโดยไม่หยุดพัก มันสื่อค⋯ อ่านบทความเต็ม

Take to heart.Take to heart.

[สำนวน] TAKE TO HEART. - แปลความหมายและคำอธิบายภาษาไทยในการใช้ ใส่ใจอย่างลึกซึ้ง

สำนวนภาษาอังกฤษ
Take to heart.

สำนวน 'Take to heart' ใช้เพื่อแสดงว่าบุคคลนั้นใส่ใจหรือรับอารมณ์เรื่องใดเรื่องหนึ่งไว้อย่างจริงจังหรือลึกซึ้ง มักใช้ในบริบทที่บุคคลต้องการแสดงว่าพวกเขารู้สึกถึงความสำคัญห⋯ อ่านบทความเต็ม

Take it or leave it.Take it or leave it.

[สำนวน] TAKE IT OR LEAVE IT. - เรียนรู้คำว่า เลือกเอาหรือไม่เอา ในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Take it or leave it.

สำหรับสำนวน 'Take it or leave it' ในภาษาอังกฤษ มักจะใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการแสดงว่า คุณมีตัวเลือกให้รับหรือปฏิเสธข้อเสนอนั้นๆ และจะไม่มีการเปลี่ยนแปลงใดๆ เกิดขึ้นอีก เหมื⋯ อ่านบทความเต็ม

Take a stand.Take a stand.

[สำนวน] TAKE A STAND. - ปรับปรุงการเรียนรู้ให้สามารถสื่ออุดมการณ์ด้วยภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Take a stand.

Idiom 'Take a stand' ใช้เมื่ออธิบายถึงการยืนหยัดหรือแสดงจุดยืนอย่างชัดเจนต่อประเด็นหรือสถานการณ์หนึ่งๆ บ่อยครั้งที่ใช้เมื่อบุคคลต้องการออกมาแสดงทัศนคติหรือคัดค้านอย่างเข้⋯ อ่านบทความเต็ม

Strike gold.Strike gold.

[สำนวน] STRIKE GOLD. - แนะนำการใช้ภาษาอังกฤษในการค้นพบโอกาส

สำนวนภาษาอังกฤษ
Strike gold.

ในภาษาอังกฤษ idiom ว่า 'Strike gold' มักใช้เพื่อบรรยายสถานะของการค้นพบของมีค่าหรือโอกาสที่ดีอย่างไม่คาดฝัน เช่นเดียวกับนักขุดทองที่ขุดพบทองคำ ในความหมายเชิงโอเวอร์วิว, ปร⋯ อ่านบทความเต็ม

Straighten out.Straighten out.

[สำนวน] STRAIGHTEN OUT. - เรียนรู้การใช้ภาษาอังกฤษในการจัดการปัญหา

สำนวนภาษาอังกฤษ
Straighten out.

คำว่า 'Straighten out' ในภาษาอังกฤษใช้เมื่อต้องการพูดถึงการจัดการหรือแก้ไขสถานการณ์ให้เรียบร้อย หรือช่วยให้ความเข้าใจผิดๆกลับคืนสู่สภาพที่ถูกต้องอีกครั้ง นอกจากนี้ยังอาจห⋯ อ่านบทความเต็ม

Stick out like a sore thumb.Stick out like a sore thumb.

[สำนวน] STICK OUT LIKE A SORE THUMB. - การโดดเด่นท่ามกลางคนมากมายอย่างไร้ที่ติ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Stick out like a sore thumb.

เมื่อใช้ 'Stick out like a sore thumb' เรากำลังพูดถึงบางอย่างหรือบางคนที่โดดเด่นหรือแตกต่างจากสิ่งอื่นในลักษณะที่ไม่สามารถคาดเดาหรือซ่อนได้ มันมาจากภาพลักษณ์ของการบาดเจ็บ⋯ อ่านบทความเต็ม

Step into shoes.Step into shoes.

[สำนวน] STEP INTO SHOES. - เรียนรู้การรับบทบาทใหม่อย่างไร้รอยต่อ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Step into shoes.

คำว่า 'Step into shoes' เป็นวิธีการแสดงออกที่นำมาใช้เมื่อบุคคลหนึ่งได้รับหน้าที่หรือความรับผิดชอบที่เคยเป็นของบุคคลอื่นมาก่อน การ 'step into' หมายถึงการก้าวเข้าไปในตำแหน่⋯ อ่านบทความเต็ม

Stay the course.Stay the course.

[สำนวน] STAY THE COURSE. - ไม่หยุดทำต่อไปเพื่อความสำเร็จ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Stay the course.

การพูดว่า 'Stay the course' เป็นวิธีที่น่าสนใจในการสื่อถึงการรักษาทิศทางหรือการทำอะไรบางอย่างต่อไปแม้จะพบกับอุปสรรคหรือความยากลำบากก็ตาม คำว่า 'course' ในที่นี้หมายถึงเส้⋯ อ่านบทความเต็ม

Stand the test of time.Stand the test of time.

[สำนวน] STAND THE TEST OF TIME. - ความทนทานของสิ่งของหมายถึงอะไร

สำนวนภาษาอังกฤษ
Stand the test of time.

สำนวน 'Stand the test of time' หมายถึงความสามารถในการยืนหยัดหรือคงไว้ซึ่งคุณภาพตลอดช่วงเวลาที่ยาวนาน มักใช้เพื่อวัดคุณภาพหรือความทนทานของสิ่งของหรือความสัมพันธ์ที่สามารถผ⋯ อ่านบทความเต็ม

Show true colors.Show true colors.

[สำนวน] SHOW TRUE COLORS. - การเผยตัวตนจริงมีผลต่อชีวิตยังไงบ้าง

สำนวนภาษาอังกฤษ
Show true colors.

สำนวน 'Show true colors' หมายถึง การที่บุคคลหนึ่งแสดงนิสัยหรือลักษณะที่แท้จริงออกมา มักใช้ในสถานการณ์ที่คนเราไม่สามารถปิดบังตัวตนจริงได้ต่อไป ช่วยให้เรามองเห็นแก่นแท้ของบ⋯ อ่านบทความเต็ม

Shoot the works.Shoot the works.

[สำนวน] SHOOT THE WORKS. - ทุ่มสุดตัวในสถานการณ์วิกฤต สำคัญอย่างไร

สำนวนภาษาอังกฤษ
Shoot the works.

สำนวน 'Shoot the works' ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งตัดสินใจทุ่มเททรัพยากรหรือพลังงานทั้งหมดที่มีในการทำสิ่งหนึ่งสิ่งใด เหมือนการเดิมพันทุกอย่างในครั้งเดียว เพื่อความสำเร็จหรือผลลั⋯ อ่านบทความเต็ม

Set the stage.Set the stage.

[สำนวน] SET THE STAGE. - เรียนรู้การเตรียมฉากในสภาพแวดล้อมภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Set the stage.

สำนวน 'Set the stage' มักใช้เพื่อบ่งบอกถึงการเตรียมความพร้อมสำหรับเหตุการณ์หรือสถานการณ์ที่จะเกิดขึ้น ดั่งเตรียมเวทีก่อนการแสดงจริง เช่นเดียวกับการจัดเตรียมทุกอย่างให้พร้⋯ อ่านบทความเต็ม

Sell someone short.Sell someone short.

[สำนวน] SELL SOMEONE SHORT. - การใช้คำว่าขายสั้นในภาษาอังกฤษและความหมาย

สำนวนภาษาอังกฤษ
Sell someone short.

เมื่อใช้สำนวน 'Sell someone short' ในภาษาอังกฤษ หมายถึงการประเมินค่าความสามารถหรือคุณค่าของบุคคลอื่นต่ำกว่าความจริง บางครั้งเราอาจมองข้ามความสามารถของผู้อื่นโดยไม่ได้ตั้ง⋯ อ่านบทความเต็ม

more