

[สแลงภ] PUMP THE BRAKES. - ศึกษาคำภาษาอังกฤษสำหรับการชะลอตัว
Pump the brakes" หมายความว่าต้องชะลอความพยายามหรือความเร็วในการทำบางอย่างลง ใช้อย่างมากในสถานการณ์ที่ต้องการให้คิดหรือทบทวนก่อนดำเนินการต่อ⋯ อ่านบทความเต็ม
Pump the brakes" หมายความว่าต้องชะลอความพยายามหรือความเร็วในการทำบางอย่างลง ใช้อย่างมากในสถานการณ์ที่ต้องการให้คิดหรือทบทวนก่อนดำเนินการต่อ⋯ อ่านบทความเต็ม
What a trip" ใช้เพื่ออธิบายประสบการณ์ที่น่าสนใจหรือเหลือเชื่ออย่างมาก สามารถเป็นทั้งในทางบวกหรือลบ⋯ อ่านบทความเต็ม
Back off!" ใช้เพื่อบอกให้อีกฝ่ายหยุดพฤติกรรมที่ก่อให้เกิดความรำคาญหรือหยุดแทรกแซง มีนัยยะของการต้องการพื้นที่หรือเวลาจากอีกฝ่าย⋯ อ่านบทความเต็ม
It's crunch time" หมายถึงช่วงเวลาที่สำคัญที่ต้องทุ่มเทและทำงานอย่างหนัก เพื่อขยุ้มผลลัพธ์ของโปรเจกต์หรือการสอบที่กำลังจะมาถาง⋯ อ่านบทความเต็ม
เมื่อบอกว่า "That's a keeper" ในภาษาอังกฤษ หมายความว่าบางอย่างนั้นมีค่าพอที่จะต้องเก็บรักษาไว้ เช่น เป็นคนที่ดีหรือวัตถุที่มีค่า⋯ อ่านบทความเต็ม
Losing my touch" หมายถึงการที่บุคคลนั้นรู้สึกว่ากำลังสูญเสียความสามารถพิเศษหรือทักษะที่เคยมี เช่น ในการทำงานหรือกิจกรรมที่เคยทำได้ดี⋯ อ่านบทความเต็ม
ในภาษาอังกฤษเมื่อใครบางคนบอกว่า "That's whack" หมายถึงเรื่องนั้นแปลกหรือไม่น่าเชื่อจนยากที่จะรับได้ เป็นคำที่บ่งบอกถึงความไม่พึงพอใจหรือความผิดปกติที่เห็นได้ชัดเจน⋯ อ่านบทความเต็ม
Don't push it ใช้เมื่อคำแนะนำให้บุคคลหยุดก่อนที่จะทำให้สถานการณ์แย่ลงหรือเสี่ยงต่อการก่อปัญหา มันเป็นการเตือนใจให้ระมัดระวังและไม่พยายามเกิน ตัวอย่างเช่น ถ้าใครสักคนกำลัง⋯ อ่านบทความเต็ม
Mad respect ใช้เพื่อแสดงความชื่นชมหรือเคารพที่มีต่อบุคคลหรือการกระทำบางอย่างที่น่าประทับใจ บ่อยครั้งมันถูกใช้เพื่ื่อนโยนความชื่นชมในลักษณะที่พูดถึงอย่า ตัวอย่างเช่น ถ้าเพ⋯ อ่านบทความเต็ม
That's off the hook ใช้เพื่อบรรยายสถานการณ์หรือผลงานที่ดีเกินคาดหมาย หรือมีความสุขจากการเลี่ยงความรับผิดชอบหรือปัญหา ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณได้ไปงานปารตี้ที่สนุกเกินคำบรรยาย ⋯ อ่านบทความเต็ม
Flip out ใช้เมื่อบุคคลแสดงความรู้สึกทางอารมณ์อย่างรุนแรงหรือไม่สามารถควบคุมตัวเองได้ มักใช้ในสถานการณ์ที่ความเครียดหรือความโกรธได้ทำให้พวกเขาแตกตื่⋯ อ่านบทความเต็ม
I'm game หมายความว่าผู้พูดพร้อมหรือสนใจที่จะเข้าร่วมในกิจกรรมหรือทำบางอย่างที่เสนอ ตัวอย่างเช่น ถ้าเพื่อนของคุณเสนอที่จะไปปีนเขาและคุณต้องการไปด้วย คุณสามารถพูดว่า "I'm g⋯ อ่านบทความเต็ม
In the zone ใช้เมื่อบุคคลกำลังโฟกัสอย่างเต็มที่และทบนในการทำงานหรือกิจกรรม โดยมักมีประสิทธิภาพสูง เช่น บาสเกตบอลที่ทำแต้มต่อเนื่องโดยไม่ต้องคิดมาก คุณอาจพูดว่า "He's real⋯ อ่านบทความเต็ม
That's hardcore หมายถึงบางสิ่งที่เป็นสุดยอดหรือรุนแรงมาก ไม่ว่าจะเป็นในด้านความยาก ความพยายาม หรือแม้แต่ความชอบที่แท้จริง ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณเห็นใครสักคนที่ทำงานอย่างหนัก⋯ อ่านบทความเต็ม
What a steal! ใช้เมื่อพบสิ่งของที่คุณซื้อได้ในราคาที่ต่ำกว่าความคุ้มค่าอย่างมาก มันหมายความว่าคุณได้ข้อตกลงที่ดีจริงๆ ตัวอย่างเช่น หากคุณซื้อแจ็คเก็ตราคาแพงในราคาลดพิเศษ ⋯ อ่านบทความเต็ม