Wrap head around.Wrap head around.

[สำนวน] WRAP HEAD AROUND. - วิธีเรียนภาษาอังกฤษให้เข้าใจง่ายขึ้น

สำนวนภาษาอังกฤษ
Wrap head around.

สำนวน 'Wrap head around' ใช้เมื่อแสดงถึงความพยายามในการเข้าใจสิ่งที่ซับซ้อนหรือยากจะเข้าใจ มันเป็นคำแสดงถึงการทำความเข้าใจอย่างลึกล้ำเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะ⋯ อ่านบทความเต็ม

Word of mouth.Word of mouth.

[สำนวน] WORD OF MOUTH. - เรียนรู้ภาษาอังกฤษกับคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Word of mouth.

สำนวน 'Word of mouth' หมายถึงการส่งต่อข้อมูลหรือข่าวสารผ่านการพูดคุยกันของผู้คน โดยที่ไม่ผ่านสื่อหรือช่องทางการโฆษณาอย่างเป็นทางการ ข้อมูลเหล่านี้มักจะเกี่ยวข้องกับประสบก⋯ อ่านบทความเต็ม

Without a hitch.Without a hitch.

[สำนวน] WITHOUT A HITCH. - คำศัพท์อังกฤษสำหรับสถานการณ์ที่สมบูรณ์แบบ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Without a hitch.

สำนวน 'Without a hitch' ใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่เป็นไปอย่างราบรื่น โดยไม่มีปัญหาหรือข้อขัดข้องใดๆ เหมือนกับที่เราวางแผนไว้ สำนวนนี้มักจะใช้ในบริบทของการจัดงานหรือโครงกา⋯ อ่านบทความเต็ม

Win by a landslide.Win by a landslide.

[สำนวน] WIN BY A LANDSLIDE. - เรียนรู้การใช้คำแสดงการชนะอย่างง่าย

สำนวนภาษาอังกฤษ
Win by a landslide.

เมื่อใช้วลี 'Win by a landslide' หมายถึงการชนะอย่างแสดงความเหนือกว่าอย่างชัดเจน มักใช้ในบริบทของการเลือกตั้งหรือการแข่งขันที่ผลลัพธ์ของผู้ชนะชัดเจนและมีการสนับสนุนอย่างล้⋯ อ่านบทความเต็ม

Wear many hats.Wear many hats.

[สำนวน] WEAR MANY HATS. - การสร้างความเข้าใจในหน้าที่หลายๆ ด้าน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Wear many hats.

ผู้ที่ 'Wear many hats' คือบุคคลที่ทำหน้าที่หลายอย่าในชีวิตหรือในอาชีพของตน เช่น คนที่ทำงานเป็นพ่อครัว นักจัดการ และนักบัญชีในเวลาเดียวกัน วลีนี้แสดงถึงความสามารถในการจัด⋯ อ่านบทความเต็ม

Water under the bridge.Water under the bridge.

[สำนวน] WATER UNDER THE BRIDGE. - เรียนรู้วิธีใช้ภาษาฝรั่งเศสในเรื่องที่ผ่านมาแล้ว

สำนวนภาษาอังกฤษ
Water under the bridge.

คำว่า 'Water under the bridge' ใช้เพื่ออธิบายเหตุการณ์ในอดีตที่คนควรจะลืมและไม่ควรถือโทษกันอีกต่อไป น้ำที่ไหลผ่านสะพานเปรียบเสมือนเหตุการณ์ที่ผ่านพ้นไปแล้วและไม่สามารถเปล⋯ อ่านบทความเต็ม

Up to speed.Up to speed.

[สำนวน] UP TO SPEED. - อัพเดตความรู้และทักษะให้ทันสมัยอยู่เสมอ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Up to speed.

คำว่า 'Up to speed' ใช้ในภาษาประจำวันเพื่ออธิบายว่าบุคคลหนึ่งมีความรู้หรือทักษะที่อัปเดตและทันสมัย, ข้อมูลที่เข้าใจถูกต้องตามเหตุการณ์ปัจจุบันหรือตามความต้องการของงาน. มั⋯ อ่านบทความเต็ม

Up a creek without a paddle.Up a creek without a paddle.

[สำนวน] UP A CREEK WITHOUT A PADDLE. - ทำอย่างไรเมื่อตัวเองติดอยู่ไม่มีทางหนี

สำนวนภาษาอังกฤษ
Up a creek without a paddle.

'Up a creek without a paddle' เป็นวลีที่ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เราไม่มีเครื่องมือหรือวิธีที่จะช่วยให้หลุดพ้นจากปัญหาที่เกิดขึ้นได้. มันเหมือนกับการติดอยู่กลางลำธารหรือ⋯ อ่านบทความเต็ม

Tough cookie.Tough cookie.

[สำนวน] TOUGH COOKIE. - เรียนรู้ถึงคำว่าแข็งแกร่งอย่างไร้เทียมทาน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Tough cookie.

คำว่า 'Tough cookie' ใช้เพื่ออธิบายบุคคลที่แข็งแกร่ง, ทนทาน, และสามารถจัดการกับสถานการณ์ที่ยากลำบากได้ดี. นี้เป็นทัศนคติหรือบุคลิกภาพที่ไม่ย่อท้อต่ออุปสรรค คนเหล่านี้มักจ⋯ อ่านบทความเต็ม

Throw under the bus.Throw under the bus.

[สำนวน] THROW UNDER THE BUS. - คำที่ใช้เมื่อทำให้ผู้อื่นเดือดร้อน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Throw under the bus.

วลี 'Throw under the bus' เป็นการพูดที่แสดงถึงการเสียสละหรือทอดทิ้งคนอื่นเพื่อประโยชน์ของตนเอง คล้ายกับการที่มีรถบัสกำลังจะมาและคุณดันเพื่อนร่วมงานของคุณไปตรงทางรถบัสเพื่⋯ อ่านบทความเต็ม

The last straw.The last straw.

[สำนวน] THE LAST STRAW. - คำแสดงจุดแตกหักที่สุดท้าย

สำนวนภาษาอังกฤษ
The last straw.

วลี 'The last straw' หมายถึงสถานการณ์หรือเหตุการณ์ที่ทำให้ความอดทนของคนหนึ่งหมดลง เช่นแก้วที่ใส่ฟางเรื่อยๆจนมีฟางหนึ่งทำให้แก้วล้น มันใช้เพื่อแสดงถึงจุดหักเหของการทนที่คน⋯ อ่านบทความเต็ม

The icing on the cake.The icing on the cake.

[สำนวน] THE ICING ON THE CAKE. - คำที่แสดงถึงสิ่งเพิ่มเติมที่ยอดเยี่ยม

สำนวนภาษาอังกฤษ
The icing on the cake.

วลี 'The icing on the cake' ใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ดีอยู่แล้วและมีบางอย่างเพิ่มเข้ามาทำให้ยิ่งดีขึ้นไปอีก ลองนึกภาพเค้กอร่อยๆ ที่ถูกตกแต่งด้วยไอซิ่งที่สวยงาม เพิ่มความ⋯ อ่านบทความเต็ม

Talk turkey.Talk turkey.

[สำนวน] TALK TURKEY. - รูปแบบการสื่อสารที่ซื่อสัตย์และตรงไปตรงมา

สำนวนภาษาอังกฤษ
Talk turkey.

วลี 'Talk turkey' ใช้มาจากประเพณีในอเมริกาโดยมักผูกพันกับช่วงเวลากินไก่งวงในขณะที่คุณกำลังพูดคุยกันอย่างจริงจังและตรงไปตรงมาเกี่ยวกับเรื่องสำคัญ เช่น ในการเจรจาต่อรองหรือ⋯ อ่านบทความเต็ม

Take the reins.Take the reins.

[สำนวน] TAKE THE REINS. - เรียนรู้คำสำคัฤในการนำทีม

สำนวนภาษาอังกฤษ
Take the reins.

วลี 'Take the reins' มาจากภาพของคนขี่ม้าที่ควบคุมม้าด้วยเชือกบังเหียน เมื่อใช้ในบริบทของการบริหารหรือการนำทีม มันหมายถึงการเริ่มควบคุมหรือนำการทำงานบางอย่าง เช่น ในประโยค⋯ อ่านบทความเต็ม

Take the plunge.Take the plunge.

[สำนวน] TAKE THE PLUNGE. - เรียนรู้คำว่า 'ตัดสินใจ' ในภาษาอังกฤษอย่างน่าสนใจ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Take the plunge.

คำว่า 'Take the plunge' เป็นวลีที่ใช้เมื่อคนตัดสินใจที่จะทำบางสิ่งที่เสี่ยงหรือสำคัญหลังจากที่ลังเลอยู่นาน การใช้วลีนี้มักเกี่ยวข้องกับการตัดสินใจที่มีผลกระทบสำคัญต่อชีวิ⋯ อ่านบทความเต็ม

more