Give the runaround.Give the runaround.

[สำนวน] GIVE THE RUNAROUND. - เรียนรู้สำนวนอังกฤษให้ข้อมูลที่ไม่ตรงประเด็น

สำนวนภาษาอังกฤษ
Give the runaround.

Give the runaround" หมายถึงการที่ใครหรือมีการให้ข้อมูลซึ่งไม่ตรงประเด็น, หลอกลวงหรือทำให้ผู้อื่นต้องเสียเวลาไปกับเรื่องที่ไม่เป็นผล มันเหมือนกับการให้คนวิ่งวนไปมารอบๆ เพื⋯ อ่านบทความเต็ม

Get the ball rolling.Get the ball rolling.

[สำนวน] GET THE BALL ROLLING. - คำสำนวนภาษาอังกฤษเปิดทางสู่ความสำเร็จ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Get the ball rolling.

Get the ball rolling" คือวลีที่ใช้เมื่อต้องการเริ่มต้นการกระทำหรือกระบวนการใดๆ ให้เดินไปข้างหน้า เป็นรูปแบบการสื่อความเหมือนให้ลูกบอลที่วางนิ่งๆ เริ่มกลิ้งไปข้างหน้า คุณอ⋯ อ่านบทความเต็ม

Get a handle on.Get a handle on.

[สำนวน] GET A HANDLE ON. - เรียนรู้ภาษาอังกฤษสำนวนการจัดการปัญหา

สำนวนภาษาอังกฤษ
Get a handle on.

เมื่อใช้วลี "Get a handle on" ในภาษาอังกฤษ หมายถึง การเริ่มเข้าใจหรือควบคุมสถานการณ์หรือปัญหาที่ซับซ้อนได้ดีขึ้น จินตนาการถึงการจับมือจับเครื่องมือที่ใช้สำหรับควบคุมหรือป⋯ อ่านบทความเต็ม

Full of hot air.Full of hot air.

[สำนวน] FULL OF HOT AIR. - วิธีใช้คำพูดฝรั่งแรง ๆ ให้ดึงดูด

สำนวนภาษาอังกฤษ
Full of hot air.

Idiom "Full of hot air" หมายถึงคนที่พูดเกินจริงหรือพูดโอ้อวดโดยไม่มีพื้นฐานหรือหลักฐานที่เกิดขึ้นจริง, มักใช้อย่างไม่จริงใจหรือเพื่อสร้างความประทับใจแบบไม่ซื่อสัตย์⋯ อ่านบทความเต็ม

From the get-go.From the get-go.

[สำนวน] FROM THE GET-GO. - เรียนรู้วลีฝรั่งบอกเริ่มต้นงาน ใช้ให้เป็น

สำนวนภาษาอังกฤษ
From the get-go.

Idiom "From the get-go" หมายถึงตั้งแต่เริ่มต้นของการกระทำหรือเหตุการณ์ใด ๆ, บ่งบอกถึงการทำงานหรือตัดสินใจที่เริ่มต้นอย่างรวดเร็วและเตรียมพร้อมจากแรกเริ่ม⋯ อ่านบทความเต็ม

For the long haul.For the long haul.

[สำนวน] FOR THE LONG HAUL. - วลีฝรั่งเกี่ยวกับการทำงานระยะยาว ใช้ให้เป็น

สำนวนภาษาอังกฤษ
For the long haul.

Idiom "For the long haul" หมายความว่าทำอะไรบางอย่างด้วยความมุ่งมั่นในระยะยาว, ไม่ใช่เพียงการลงทุนหรือทำให้เสร็จสิ้นในเวลาอันสั้น, แต่ฝังรากลึกและต่อเนื่องไปนานๆ⋯ อ่านบทความเต็ม

Fly off the handle.Fly off the handle.

[สำนวน] FLY OFF THE HANDLE. - คำศัพท์เจ๋งๆบอกอารมณ์โกรธ ใช้ให้เป็น

สำนวนภาษาอังกฤษ
Fly off the handle.

Idiom "Fly off the handle" หมายถึงการโกรธอย่างกะทันหันหรือตอบสนองอย่างรุนแรงโดยไม่คาดคิด, บ่อยครั้งที่สามารถส่งผลกระทบต่อสถานการณ์โดยรอบได้⋯ อ่านบทความเต็ม

Flat-out.Flat-out.

[สำนวน] FLAT-OUT. - เรียนรู้วลีฝรั่งเพื่อการทำงานอย่างมุ่งมั่น

สำนวนภาษาอังกฤษ
Flat-out.

Idiom "Flat-out" หมายถึงการทำงานหรือวิ่งอย่างเต็มความสามารถ, ไม่มีการหยุดพักหรือเกียจคร้าน, แสดงถึงความพยายามที่ทุ่มเทอย่างสุดความสามารถ⋯ อ่านบทความเต็ม

Fit as a fiddle.Fit as a fiddle.

[สำนวน] FIT AS A FIDDLE. - ไขความหมายวลีฝรั่ง ใช้ให้เป็น สุขภาพดี

สำนวนภาษาอังกฤษ
Fit as a fiddle.

Idiom "Fit as a fiddle" หมายความว่ามีสุขภาพที่ดีมากหรืออยู่ในสภาพที่แข็งแรง, สามารถใช้เพื่ออธิบายความแข็งแรงทั้งร่างกายและจิตใจ⋯ อ่านบทความเต็ม

Feather in cap.Feather in cap.

[สำนวน] FEATHER IN CAP. - เรียนวลีฝรั่งเพิ่มพูนความมั่นใจในที่ทำงาน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Feather in cap.

Idiom "Feather in cap" มีความหมายถึงความสำเร็จหรือความภาคภูมิใจที่มาจากการทำสำเร็จเป็นที่น่าจดจำ, ใช้ในการบอกถึงผลงานหรือรางวัลที่ได้รับว่าเป็นเครื่องหมายแห่งความสำเร็จ⋯ อ่านบทความเต็ม

Fair and square.Fair and square.

[สำนวน] FAIR AND SQUARE. - เรียนรู้วิธีใช้ภาษาให้ชัดเจนและโปร่งใส

สำนวนภาษาอังกฤษ
Fair and square.

Idiom "Fair and square" แปลว่าการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างยุติธรรมและเปิดเผย, ไม่มีการโกงหรือใช้วิธีที่ไม่สุจริตในการแข่งขันหรือตัดสินใจ⋯ อ่านบทความเต็ม

Drop a line.Drop a line.

[สำนวน] DROP A LINE. - หัดพูดภาษาสไตล์ฝรั่ง สื่อสารง่ายขึ้น

สำนวนภาษาอังกฤษ
Drop a line.

Idiom "Drop a line" หมายความว่าการส่งข่าวหรือข้อความให้กับใครสักคน, มักใช้เมื่อต้องการติดต่อหรือบอกข่าวคราวนั้น แบบไม่เป็นทางการ, เช่น ผ่านการส่งอีเมลหรือจดหมาย⋯ อ่านบทความเต็ม

Dressed to the nines.Dressed to the nines.

[สำนวน] DRESSED TO THE NINES. - เรียนรู้คำพูดแบบฝรั่งเพื่อความประทับใจ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Dressed to the nines.

Idiom "Dressed to the nines" หมายถึงการแต่งตัวให้ดูดีที่สุด, ตั้งใจแต่งตัวอย่างโดดเด่นและสวยงามอย่างเต็มที่ มักใช้ในโอกาสพิเศษหรืองานที่ต้องการแสดงออกถึงรสนิยมที่ดีเยี่ยม⋯ อ่านบทความเต็ม

Cut to the bone.Cut to the bone.

[สำนวน] CUT TO THE BONE. - เรียนรู้คำว่า "ตัดจนถึงขั้นต้น" ในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Cut to the bone.

Cut to the bone" หมายถึงการลดลงอย่างรุนแรงหรือถึงขั้นต้นทุน เช่น การปรับลดงบประมาณของโครงการจนเหลือเพียงพื้นฐานที่จำเป็นที่สุด.⋯ อ่านบทความเต็ม

Cut some slack.Cut some slack.

[สำนวน] CUT SOME SLACK. - เรียนรู้คำว่า "ผ่อนปรน" ในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Cut some slack.

“Cut some slack” ใช้เมื่อคุณต้องการให้ผู้อื่นทำต่อตนเองหรือผ่อนปรนให้อภัยความผิดพลาดเล็กน้อยของคนอื่น.⋯ อ่านบทความเต็ม

more