Back to square one.
/bæk tə skwɛər wʌn/
Back to square one.
/bæk tə skwɛər wʌn/
「Back to square one」這個成語常用於描述一個人或一個團隊在努力達成某個目標時遇到重大挫折,需要重返起點重新開始的情況。這句話形象地描繪了遊戲或比賽中,當事物不按計劃發展時,我們必須返回最初的階段。例如,如果你在進行一項計劑卻因為某些關鍵錯誤而失敗,你可能就需要「回到原點」,重新檢視計劃並更正錯誤。這個過程雖然可能令人挫折,但也是學習和成長的重要部分。學習接受挫折並從頭再來,有助於培養恒心與適應變化的能力。所以,當你聽到有人提到「Back to square one」時,就要理解到他們正處在重新評估和起步的階段,需要加倍努力才能克服困難,達到目標。
We're back to square one with this project.
我哋喺呢個專案上要重新開始。
After the error, it was back to square one.
出咗錯之後,只好重新開始。
They had to go back to square one after discovering the flaw in their plan.
發現咗計劃有漏洞後,佢哋要重新開始。