[英文成語]FALL ON DEAF EARS. — 熱門英語成語學習:解析對牛彈琴的深層含義

Fall on deaf ears.

Fall on deaf ears.

/fɔːl ɒn dɛf ɪərz/

對牛彈琴

「Fall on deaf ears」比喻當說話或警告被忽視,沒有得到任何回應或注意。這個成語用來形容無論說話多麼重要或迫切,聽眾都不予理會。例如,環保人士對減少污染的警告可能會「對牛彈琴」,因為那些污染企業可能不會採取任何行動。

範例句子

  1. His warnings about the project risks fell on deaf ears.

    他對該項目風險的警告未被理會。

  2. Her advice often falls on deaf ears among her colleagues.

    她的建議常常被同事們忽視。

  3. Despite repeated warnings, his concerns kept falling on deaf ears in the company.

    儘管一再警告,他在公司中的擔憂持續被忽視。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more