[英文成語]PICK SOMEONE’S BRAIN. — 怎樣有效請教他人以獲取知識

Pick someone’s brain.

Pick someone’s brain.

請教別人

當我們提到想要「Pick someone’s brain」這個成語時,其實指的是試圖從某人那裡獲得信息或知識。想像一下,當你面臨工作上的挑戰或是在某個項目中遇到瓶頸時,你可能會想找一位經驗豐富的同事或是業界的專家,請教他們寶貴的見解或解決方案。在台灣,我們常會說「向某人請益」,這同樣表達了從別人那裡學習和獲取指導的意思。有效地「挖掘」別人的智慧,不僅能讓你獲得新的知識,同時也是建立專業關係的好方法。不過,切記在請教別人時應保持尊敬和感激的態度,讓對方感受到你的誠意和對其知識的尊重。這樣,他們將更樂意與你分享更多的經驗和建議。

範例句子

  1. Can I pick your brain about this project?

    我可以請教你這個項目嗎?

  2. He loves to pick his mentor’s brain for career advice.

    他喜歡向他的導師請教職業建議。

  3. I need to pick your brain regarding the new software update issues.

    我需要請教你有關新軟件更新的問題。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more