[英文成語]KEEP AT ARM’S LENGTH. — 學習設立界限的英語俚語

Keep at arm’s length.

Keep at arm’s length.

/kip ət ɑːrmz leŋθ/

保持距離。

Keep at arm’s length"這一成語字面意義是保持一個臂膀的距離,比喻在社交或職業關係中故意保持一定的距離或界限,以避免過於親近或影響判斷。

範例句子

  1. He tends to keep his colleagues at arm’s length.

    他習慣於與同事保持一定的距離。

  2. It's wise to keep your rivals at arm's length in business.

    在商業中,明智的做法是與競爭對手保持一定距離。

  3. Although friendly, she keeps personal questions at arm’s length, preferring not to share too much about herself.

    雖然她很友好,但她會對個人問題保持距離,不太願意分享太多關於自己的信息。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more