[英文成語]HOLD YOUR FIRE. — 學習英語成語:暫停你的攻擊吧

Hold your fire.

Hold your fire.

暫時停止攻擊

「Hold your fire」這個成語直譯為「保持你的火力」,但在實際使用中,它通常意指「停止攻擊」或「暫時不要說話或做出評判」。想像一下,你在一場激烈的辯論或爭論中,突然有人說出「Hold your fire」,這是在提醒大家先冷靜下來,停止發言,給予對方或自己思考的空間。這個成語可以用在多種情境下,無論是真實的戰鬥場景或是日常生活中的口頭衝突中,它都是一種促使和平與理解的有效工具。

範例句子

  1. Hold your fire; let's discuss this calmly.

    暫時不要衝動行事,我們冷靜地討論一下。

  2. The general ordered his troops to hold their fire until further notice.

    將軍命令他的部隊先不要開火,等待進一步的指示。

  3. Hold your fire until we've gathered all the facts.

    在我們收集到所有事實之前,先不要採取行動。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more