[英文成語]HAVE A BONE TO PICK. — 淺談常用英語成語:挑骨頭的由來

Have a bone to pick.

Have a bone to pick.

有個問題要解決

說到"有個問題要解決"(Have a bone to pick),這成語源自於遠古時人們在吃肉時挑選骨頭的動作,比喻有個問題或不滿需要釐清。這常用於形容兩個人之間的小爭執或是需要開誠布公解決的事。

範例句子

  1. I have a bone to pick with you about yesterday's incident.

    關於昨天的事件我有話要說。

  2. John has a bone to pick with his roommate over the dirty dishes.

    約翰對他的室友因為洗碗的問題有些不滿。

  3. At the meeting, she mentioned she had a bone to pick regarding the recent changes in policy.

    在會議上,她提到對最近的政策變更有些不滿。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more