[Modismo] RUN THE SHOW. - Explorando el significado de estar al mando con 'run the show'

Run the show.

Run the show.

Estar a cargo.

El modismo 'Run the show' indica que alguien está completamente a cargo de una operación, situación o evento; en español, es como decir 'mandar' o 'estar al mando'. Se utiliza para describir a la persona que toma las decisiones principales y dirige todo lo que ocurre. Este término puede aplicarse tanto en contextos formales como informales, como organizar un evento, dirigir una oficina, o incluso manejar situaciones familiares. Es una expresión de autoridad y control, impartiendo una cierta imagen de competencia y liderazgo efectivo.

Frases de ejemplo

  1. He loves to run the show at every event we host.

    Le encanta dirigir todo en cada evento que organizamos.

  2. As project manager, Marissa really ran the show, coordinating every detail from start to finish.

    Como gerente de proyecto, Marissa realmente dirigía todo, coordinando cada detalle de principio a fin.

  3. Even though it was a group project, Jake always tried to run the show, making all the decisions without consulting his teammates.

    Aunque era un proyecto grupal, Jake siempre intentaba dirigir todo, tomando todas las decisiones sin consultar a sus compañeros.

compartir
¡El tiempo vuela cuando te diviertes!
Disponible en
Video recomendado
more